((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 動詞 投げ売りする.≒拍卖,拋售.
日本語訳売り出しする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売り出しする[ウリダシ・スル] 特定の期間に値引きや景品付きなどで売ること |
用中文解释: | 甩卖;减价出售;贱卖 在特别指定的期间内,通过降价或附带赠品等方式出售商品。 |
日本語訳ダンピングする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ダンピングする[ダンピング・スル] 投げ売りする |
用英语解释: | dump to sell at a low price |
日本語訳沽却
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 売り飛ばす[ウリトバ・ス] 不要品を安価で売ってしまうこと |
用中文解释: | 甩卖 以低价卖掉不要的东西 |
用英语解释: | disposal the act of selling unnecessary stock at a cheap price |
日本語訳叩き売りする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳たたき売りする
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 叩き売りする[タタキウリ・スル] もうけを無視して商品を安く売ること |
用中文解释: | 廉价出售,甩卖 不管赚钱与否,廉价出售商品 |
日本語訳売りたたく,売叩く,売り叩く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売りたたく[ウリタタ・ク] (金繰りのため)損を承知で安値でどんどん売る |
用中文解释: | (为换取现金而)廉价出售;甩卖 (为筹集资金而)在知道有损失的情况下仍然连续不断地以低价甩卖 |
日本語訳売急ぐ,売り急ぐ,売りいそぐ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 売り急ぐ[ウリイソ・グ] (品物を)早く売ってしまおうとする |
用中文解释: | 急着卖;赶紧买;抛售;急于出售;甩卖 想(把商品)迅速地卖完 |
日本語訳見切る,見きる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見切る[ミキ・ル] 商品を投げ売りする |
用中文解释: | 甩卖 廉价甩卖商品 |
日本語訳捨て売りする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捨て売りする[ステウリ・スル] 捨てるような安値で売ること |
日本語訳投げ,投
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 投げ[ナゲ] 取引において,現在の損失以上の損失を避けるために投げ売りすること |
用中文解释: | 抛售;甩卖 生意场上,为了避免眼前更多的损失而甩卖 |
抛售;甩卖 生意场上,为了避免眼前更大的损失而甩卖 |
日本語訳安売りする,特売する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳安売する,折価する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 安売りする[ヤスウリ・スル] 値段を安くして売る |
用中文解释: | 贱卖 降价销售 |
贱卖 低价出售 | |
用英语解释: | sale to sell goods at a discount |
日本語訳乱売する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 乱売する[ランバイ・スル] むやみに安くして乱売する |
用英语解释: | undersell to sell things at less than the actual value |
日本語訳投売りする,投売する,投げ売りする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 投げ売りする[ナゲウリ・スル] 利益を無視して投げ売りする |
用英语解释: | sacrifice to sell something at a price less than its cost or value |
春节大甩卖
旧正月大投げ売り. - 白水社 中国語辞典
去北京参加大甩卖。
北京にバーゲンに行く。 -
甩卖什么时候结束?
セールはいつ終わりますか? -