日语在线翻译

甩卖

甩卖

拼音:shuǎimài

((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)) 動詞 投げ売りする.≒拍卖,拋售.


用例
  • 春节大甩卖=旧正月大投げ売り.


甩卖

動詞

日本語訳売り出しする
対訳の関係完全同義関係

甩卖的概念说明:
用日语解释:売り出しする[ウリダシ・スル]
特定の期間に値引きや景品付きなどで売ること
用中文解释:甩卖;减价出售;贱卖
在特别指定的期间内,通过降价或附带赠品等方式出售商品。

甩卖

動詞

日本語訳ダンピングする
対訳の関係完全同義関係

甩卖的概念说明:
用日语解释:ダンピングする[ダンピング・スル]
投げ売りする
用英语解释:dump
to sell at a low price

甩卖

動詞

日本語訳沽却
対訳の関係部分同義関係

甩卖的概念说明:
用日语解释:売り飛ばす[ウリトバ・ス]
不要品を安価で売ってしまうこと
用中文解释:甩卖
以低价卖掉不要的东西
用英语解释:disposal
the act of selling unnecessary stock at a cheap price

甩卖

動詞

日本語訳叩き売りする
対訳の関係完全同義関係

日本語訳たたき売りする
対訳の関係パラフレーズ

甩卖的概念说明:
用日语解释:叩き売りする[タタキウリ・スル]
もうけを無視して商品を安く売ること
用中文解释:廉价出售,甩卖
不管赚钱与否,廉价出售商品

甩卖

動詞

日本語訳売りたたく,売叩く,売り叩く
対訳の関係完全同義関係

甩卖的概念说明:
用日语解释:売りたたく[ウリタタ・ク]
(金繰りのため)損を承知で安値でどんどん売る
用中文解释:(为换取现金而)廉价出售;甩卖
(为筹集资金而)在知道有损失的情况下仍然连续不断地以低价甩卖

甩卖

動詞

日本語訳売急ぐ,売り急ぐ,売りいそぐ
対訳の関係完全同義関係

甩卖的概念说明:
用日语解释:売り急ぐ[ウリイソ・グ]
(品物を)早く売ってしまおうとする
用中文解释:急着卖;赶紧买;抛售;急于出售;甩卖
想(把商品)迅速地卖完

甩卖

動詞

日本語訳見切る,見きる
対訳の関係完全同義関係

甩卖的概念说明:
用日语解释:見切る[ミキ・ル]
商品を投げ売りする
用中文解释:甩卖
廉价甩卖商品

甩卖

動詞

日本語訳捨て売りする
対訳の関係完全同義関係

甩卖的概念说明:
用日语解释:捨て売りする[ステウリ・スル]
捨てるような安値で売ること

甩卖

動詞

日本語訳投げ,投
対訳の関係完全同義関係

甩卖的概念说明:
用日语解释:投げ[ナゲ]
取引において,現在の損失以上の損失を避けるために投げ売りすること
用中文解释:抛售;甩卖
生意场上,为了避免眼前更多的损失而甩卖
抛售;甩卖
生意场上,为了避免眼前更大的损失而甩卖

甩卖

動詞

日本語訳安売りする,特売する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳安売する,折価する
対訳の関係部分同義関係

甩卖的概念说明:
用日语解释:安売りする[ヤスウリ・スル]
値段を安くして売る
用中文解释:贱卖
降价销售
贱卖
低价出售
用英语解释:sale
to sell goods at a discount

甩卖

動詞

日本語訳乱売する
対訳の関係完全同義関係

甩卖的概念说明:
用日语解释:乱売する[ランバイ・スル]
むやみに安くして乱売する
用英语解释:undersell
to sell things at less than the actual value

甩卖

動詞

日本語訳投売りする,投売する,投げ売りする
対訳の関係部分同義関係

甩卖的概念说明:
用日语解释:投げ売りする[ナゲウリ・スル]
利益を無視して投げ売りする
用英语解释:sacrifice
to sell something at a price less than its cost or value

索引トップ用語の索引ランキング

春节大甩卖

旧正月大投げ売り. - 白水社 中国語辞典

去北京参加大甩卖

北京にバーゲンに行く。 - 

甩卖什么时候结束?

セールはいつ終わりますか? -