日本語訳充填する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 追加する[ツイカ・スル] あとから付け加える |
用中文解释: | 追加;再增加;添补;补上 后来追加 |
用英语解释: | addition to add onto something |
日本語訳埋める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 埋める[ウメ・ル] 穴やくぼみを物でふさぐ |
用中文解释: | 堵塞 用东西把洞或穴堵住 |
用英语解释: | trap to plug up a hole with something |
日本語訳填塞する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 填塞する[テンソク・スル] 物をつめて塞ぐ |
日本語訳充填する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 充填する[ジュウテン・スル] 補うこと |
用英语解释: | fill the act of supplying a need, desire, want, loss, lack, or vacancy |
请把空白处填上。
空白をうめなさい。 -
请在申请书里填上“英语版”。
申請書に「英語版」と記入して下さい。 -
填上附上的问诊表之后请回信。
添付の問診表を記入後、ご返信ください。 -