日语在线翻译

改换

改换

拼音:gǎihuàn

動詞 (元来の言い方・やり方などを別のものに)取り替える,切り替える,改める.


用例
  • 必须改换一套新的做法。〔+目〕=新しいやり方に切り替えねばならない.
  • 改换方针=方針を変える.
  • 改换日期=期日を変える.
  • 改换名称=名称を変える.


改换

動詞

日本語訳打替え,打って替え,打替
対訳の関係完全同義関係

改换的概念说明:
用日语解释:打って替え[ウッテガエ]
入れかわること
用英语解释:change places with
to change places with someone or something

改换

動詞

日本語訳スイッチする
対訳の関係完全同義関係

改换的概念说明:
用日语解释:変更する[ヘンコウ・スル]
切り換える
用中文解释:变更,更改,改变
改变
用英语解释:alter
to change something

改换

動詞

日本語訳切りかえ
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳替える
対訳の関係部分同義関係

改换的概念说明:
用日语解释:替える[カエ・ル]
あるものを除き,別のものを当てる
用中文解释:改换
排除掉某个物体,填上别的物体

改换

動詞

日本語訳入れ替えする,入れかえ
対訳の関係完全同義関係

改换的概念说明:
用日语解释:入れ替えする[イレカエ・スル]
場所を交替させること
用中文解释:更换(场所),改变
更换场所,改变场所
更换(场所),改换
改变场所
用英语解释:get out of
the act of changing a place of entry

改换

動詞

日本語訳入れ替える,入れかえる,入換える,入れ換える
対訳の関係完全同義関係

改换的概念说明:
用日语解释:入れ替える[イレカエ・ル]
入れる場所を替える
用中文解释:改变,改换,换
改变场所
更换(场所),改换
改变场所

改换

動詞

日本語訳入れ替える,入替える,入れ替えする,入れかえる,入れかえ
対訳の関係完全同義関係

改换的概念说明:
用日语解释:入れ換える[イレカエ・ル]
中に入っていたものを出して別のものを入れる
用中文解释:替换(某物),交换,调换,改换,换
将里面原有的物品取出后,再放入别的物品
替换,交换,调换,改换,换
将里面原有的物品取出后,再放入别的物品
替换(某物),交换,调换,改换
将原来里面的物品取出后,再放入别的物品
替换,交换,调换,改换
将里面原有的物品取出后,再放入别的物品
替换(某物),交换,调换,改换
将里面的物品取出后,再放入别的物品
用英语解释:substitute
to replace something with another thing

改换

動詞

日本語訳改易する
対訳の関係完全同義関係

改换的概念说明:
用日语解释:変更する[ヘンコウ・スル]
物事の状態や性質を変えること
用中文解释:变更
改变事物的状态或性质
用英语解释:change
an act of changing the condition or nature of something

改换

動詞

日本語訳乗換える,乗り換える,乗りかえる
対訳の関係部分同義関係

改换的概念说明:
用日语解释:乗り換える[ノリカエ・ル]
今までの物をやめて別の物に切り換える
用中文解释:改变
停下迄今为止的东西改换成其它的东西
用英语解释:hop aboard the bandwagon
to discontinue what one has been doing and switch to another thing

改换

動詞

日本語訳切り換る,切換る,切り換わる,切替る,切り替わる,切り替る
対訳の関係部分同義関係

改换的概念说明:
用日语解释:切り替わる[キリカワ・ル]
今までのものと別のものにかわる
用中文解释:切换
将现在为止的东西用别的东西代替

改换

動詞

日本語訳切替,切り替える,切換える,切換え,切換,換える,切替える,切り替え
対訳の関係完全同義関係

日本語訳切りかえ,切りかえる
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳切り換える,替える,切替え,切り換え
対訳の関係部分同義関係

改换的概念说明:
用日语解释:切り替える[キリカエ・ル]
今までのものをやめて別のものにかえる
用中文解释:切换
废弃到现在为止的东西而改为别的东西
切换
将以往的东西换成别的东西
转换;改换;掉换
停止使用一直用到现在的东西,而用别的东西替换

索引トップ用語の索引ランキング

改换

出典:『Wiktionary』 (2011/07/17 14:37 UTC 版)

 動詞
簡体字改换
 
繁体字改換
(gǎihuàn)
  1. 変更する

索引トップ用語の索引ランキング

改换

表記

规范字(简化字):改换(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:[[]](台湾)
香港标准字形:[[]](香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 gǎihuàn

意味

  1. 改掉原来的,换成另外的:
    • 改换门庭 ㄧ改换生活方式 ㄧ这句话不好懂,最好改换一个说法。

関連語

  • 近義詞:改变
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:change
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:[[]]
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:изменять, заменять; переходить к (чему-л. новому)
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

改换方针

方針を変える. - 白水社 中国語辞典

改换日期

期日を変える. - 白水社 中国語辞典

改换名称

名称を変える. - 白水社 中国語辞典