读成:いれかえる
中文:更换,替换
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入れ換える[イレカエ・ル] 中に入っていたものを出して別のものを入れる |
用中文解释: | 替换 把里面的东西拿出,换成其他东西放进去 |
用英语解释: | substitute to replace something with another thing |
读成:いれかえる
中文:改换,更换
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入れ替える[イレカエ・ル] 入れる場所を替える |
用中文解释: | 更换(场所),改换 改变场所 |
部屋の空気を入れ換える。
给房间换气。 -
窓を開けて空気を入れ換える.
开一下窗户换换空气。 - 白水社 中国語辞典
言い換えると、タイムスロットに記述される値は、NFCデバイス51において設定されるタイムスロット番号の最大値を決定する。
换句话说,写入时隙中的值确定在 NFC设备 51中设置的时隙号的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集