日本語訳取組む,取っ組む,とっ組む,取っくむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り組む[トリク・ム] 一生懸命になって事にあたる |
用中文解释: | 埋头苦干 拼命地做事 |
日本語訳取っ組む,とっ組む,取っくむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 挌闘する[カクトウ・スル] 難問にとりくむ |
用中文解释: | 格斗,搏斗 对付难题 |
用英语解释: | grapple with to challenge a difficult problem |
日本語訳とっ組む
対訳の関係完全同義関係
日本語訳取組み,とり組む,奮闘する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り組む[トリク・ム] 一生懸命になって事にあたる |
用中文解释: | 全力处理,埋头苦干 拼命地做事 |
努力;埋头;专心致志 努力从事工作(处理某事物) | |
用英语解释: | tackle to exert one's best effort when grappling something |
日本語訳とっ組む,取っくむ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 尽力する[ジンリョク・スル] 力を尽くす |
用中文解释: | 尽力 竭尽全力 |
用英语解释: | strive to make efforts |
埋头苦干
一心不乱に事に当たる. - 白水社 中国語辞典