日本語訳確執する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 確執する[カクシツ・スル] (自分の意見を)強硬に主張する |
用中文解释: | 固执己见 强硬地坚持(自己的意见) |
日本語訳確執
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 確執[カクシツ] 互いの強い主張から起こる不和 |
日本語訳突っ張る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突っ張る[ツッパ・ル] (若者が)ことさら強がって反抗的な行動をする |
日本語訳突っぱる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳突張る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 突っ張る[ツッパ・ル] 相手に対抗し,自分の主張をどこまでも押し通そうとする |
用中文解释: | 顶;猛烈反驳;坚持己见 与对手对抗,始终坚持己见 |
顶,猛烈反驳;坚持己见 反驳对方,始终坚持自己的主张 |
日本語訳突張り,突っぱり,突っ張,突張
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突っ張り[ツッパリ] 我意を通すこと |
用中文解释: | 坚持己见 指固执己见 |
日本語訳意気地
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 意気地[イキジ] (自分の)意見をなかなか引っ込めない気持ち |
用中文解释: | 坚持己见 不撤回(自己的)意见的心情 |
日本語訳がん張り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | がん張り[ガンバリ] 自分の意志を貫くこと |
坚持己见
自分の意見を通す. - 白水社 中国語辞典