形容詞 (ひととなり・仕事ぶりが)融通に富む,融通がきく,自分の考えにこだわらない.
日本語訳口がる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 円転自在だ[エンテンジザイ・ダ] 言動がなめらかである |
用中文解释: | 圆滑 言行圆滑 |
日本語訳粋だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粋だ[スイ・ダ] 人情を解し,ものわかりのよいこと |
日本語訳粋
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粋[イキ] 人情に通じ理解があること |
用中文解释: | 通晓人情世故;圆通 通晓,体谅人情 |
他办起事来很圆通。
彼は仕事を始めるととても融通に富む. - 白水社 中国語辞典
这件事你做得不圆通。
この件について君のやり方は融通がきかない. - 白水社 中国語辞典