日本語訳情知り,情け知り,情知
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 情け知り[ナサケシリ] 人の情によく通じていること |
日本語訳粋だ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 粋だ[スイ・ダ] 人情を解し,ものわかりのよいこと |
日本語訳世馴れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 世慣れる[ヨナレ・ル] 世間のことを体験して世慣れる |
用中文解释: | 通达人情 接触社会后,懂得了人情世故 |
日本語訳粋
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 粋[イキ] 人情に通じ理解があること |
用中文解释: | 通晓人情世故;圆通 通晓,体谅人情 |