動詞 明らかに知っている,承知の上である.
读成:なさけしり
中文:通晓人情世故
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 情け知り[ナサケシリ] 人の情によく通じていること |
读成:なさけしり
中文:情场老手
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 情け知り[ナサケシリ] 男女の道をよくわきまえていること |
读成:なさけしり
中文:情场老手
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 情け知り[ナサケシリ] 男女の道をよくわきまえている人 |
读成:なさけしり
中文:通晓人情世故的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 情け知り[ナサケシリ] 人情をよくわきまえた人 |
想通知你的事情
知らせたいこと -
他情知我买不起,还一个劲儿地劝我买。
私に買えないことを承知の上で,なお彼は私に買わそうとしきりに勧める. - 白水社 中国語辞典