读成:よびつける
中文:叫来,传唤
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:叫到跟前来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 呼び付ける[ヨビツケ・ル] 自分の所へ呼び付ける |
用中文解释: | 叫来 叫到自己的跟前来 |
用英语解释: | carpet to call a person to one's presence |
读成:よびつける
中文:叫惯
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:经常叫,叫习惯
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 呼びつける[ヨビツケ・ル] 呼び慣れる |
用中文解释: | 叫习惯;叫惯经;常叫 叫习惯 |