读成:ふきまくる
中文:吹嘘,夸大,夸口,说大话,吹牛
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 傲語する[ゴウゴ・スル] えらそうに言う |
用中文解释: | 夸口,说大话 说得了不起的 |
用英语解释: | boast to speak with too much self-pride |
读成:ふきまくる
中文:狂风大作,大风狂吹
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吹きまくる[フキマク・ル] (風が)長い時間,広い範囲にわたって強く吹く |
用中文解释: | 狂风大作,大风狂吹 (风)长时间地在宽广的区域内猛刮 |