日语在线翻译

吹き上げる

[ふきあげる] [hukiageru]

吹き上げる

读成:ふきあげる

中文:刮起,吹起
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

吹き上げる的概念说明:
用日语解释:吹き上げる[フキアゲ・ル]
(風が)下の方から上の方へ向かって吹く

吹き上げる

读成:ふきあげる

中文:喷起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

吹き上げる的概念说明:
用日语解释:噴き上げる[フキアゲ・ル]
(水や水蒸気などが)噴出した勢いで上にある物を持ち上げる
用中文解释:喷起
(水或水蒸气)喷出的势头托起上面的物体

吹き上げる

读成:ふきあげる

中文:涌上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

吹き上げる的概念说明:
用日语解释:吹き上げる[フキアゲ・ル]
興奮して激しい感情が湧き上がる

吹き上げる

读成:ふきあげる

中文:喷出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

吹き上げる的概念说明:
用日语解释:吹きあげる[フキアゲ・ル]
水や温泉などが勢いよく上に向かって出てくること
用中文解释:喷起
水或温泉以很强的劲头向上喷出来

吹き上げる

读成:ふきあげる

中文:向上喷出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

吹き上げる的概念说明:
用日语解释:噴き上げる[フキアゲ・ル]
(気体や液体を)細い穴から上へ噴出する
用中文解释:(从小孔中)向上喷出
(气体或液体)从小孔中向上喷出

吹き上げる

读成:ふきあげる

中文:刮起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

吹き上げる的概念说明:
用日语解释:吹き上げる[フキアゲ・ル]
風などが物を舞い上がらせる