读成:すいあげる
中文:饶恕,允许,原谅,宽恕
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吸い上げる[スイアゲ・ル] 上の者が下の者の意見を聞き入れる |
用中文解释: | 听取,采纳 地位高者听取下级的意见 |
用英语解释: | accept of a superior person, to accept the opinion of a subordinate person |
读成:すいあげる
中文:剥削,榨取
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 搾取する[サクシュ・スル] 搾取する |
用中文解释: | 榨取,剥削 榨取,剥削 |
用英语解释: | exploit to squeeze money out of others |
读成:すいあげる
中文:往上吸,吸上来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 吸い上げる[スイアゲ・ル] 上の方へ吸う |
用中文解释: | 吸上来,往上吸 吸到上方 |
うまい汁を吸い上げる.
捞便宜 - 白水社 中国語辞典
熱した液体を汲み上げる。
抽吸滚烫的液体。 -
大衆の血と汗を吸い上げる手段は全く陰険である.
吮吸老百姓血汗的手段十分阴险。 - 白水社 中国語辞典