日本語訳不慥かだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あいまいだ[アイマイ・ダ] ぼんやりとしていて,はっきりしないさま |
用中文解释: | 含糊的,模棱两可的,不明确的确 形容模糊不明确的 |
用英语解释: | vague a state of being vague and unclear |
日本語訳惘々たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 茫漠たる[ボウバク・タル] つかみどころがなく,あるかないか,よく注意しないと分からない様子 |
用中文解释: | 模糊的,渺茫的 不得要领,不好好主意就不知道有还是没有的样子 |
用英语解释: | ambiguous a condition of something being vague and difficult to fathom |
受够了你含糊的态度。
君のいいかげんな態度にはもううんざりだ! -
比就比吧,我是决不含糊的。
競争するというならやろうじゃないか,僕は絶対負けないぞ. - 白水社 中国語辞典
特别是,在登录信息的准确拼写和字符含糊的情况下较为便利。
特に、登録情報の正確な綴りや文字があやふやな場合に便利である。 - 中国語 特許翻訳例文集