读成:さらさら
中文:喃喃
中国語品詞擬音詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | さらさら[サラサラ] 低くはっきりしない音のするさま |
用中文解释: | 喃喃 发出低而含糊的声音的情形 |
用英语解释: | murmuring in a murmurous manner |
读成:さらさら
中文:流利地,顺畅地
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | すらすら[スラスラ] 擬音語や擬態語で表現される、すらすらと物事が進む様態 |
用中文解释: | 顺利 事物顺利进展的情形 |
读成:さらさら
中文:松散,干爽
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | さらさらだ[サラサラ・ダ] しめりけとねばりけがないさま |
用中文解释: | 干爽 不湿也不黏的样子 |
读成:さらさら
中文:沙沙,唰唰
中国語品詞擬音詞
対訳の関係ローマ字表記
中文:哗啦哗啦
中国語品詞擬音詞
用日语解释: | さらさら[サラサラ] さらさらと(ふれあって音をたてる)さま |
用中文解释: | 沙沙 因互相触碰而发出沙沙的声音 |
读成:さらさら
中文:决
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:丝毫
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一点也
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ちっとも[チットモ] 少しも |
用中文解释: | 一点也不 一点也不 |
用英语解释: | noway not at all |
读成:さらさら
中文:绝
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:丝毫
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一点也不
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ちっとも[チットモ] 少しも |
用中文解释: | 一点也不 一点也不 |
用英语解释: | noway not at all |
さらさら流れる小川
潺潺流淌的小溪 -
小川のさらさら流れる音
小溪哗哗流動的聲音 -
乾いてさらさらした腐植土.
干干松松的腐植土 - 白水社 中国語辞典