读成:でたらめ
中文:含糊的言行,敷衍的言行
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | でたらめ[デタラメ] いい加減な言行 |
用中文解释: | 马虎敷衍的言行 马虎敷衍的言行 |
读成:でたらめ
中文:胡说八道,毫无道理
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | でたらめ[デタラメ] 誤りが多くいい加減であること |
用中文解释: | 毫无道理,胡说八道 漏洞百出而且马马虎虎 |
用英语解释: | haphazardness the state of being random nonsense |
ラジオに出演しました。
出演了广播节目。 -
レーダーは新しく現われた目標物をたえず追跡する.
雷达始终追踪新出现的目标。 - 白水社 中国語辞典
その製品は目新しくなくなった。
那个产品不再出新了。 -