读成:むこうみず
中文:莽夫
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:莽撞的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 向こう見ず[ムコウミズ] 向こう見ずな人 |
用中文解释: | 莽夫 鲁莽的人 |
用英语解释: | hotspur a person who is rash |
读成:むこうみず
中文:鲁莽,莽撞
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不顾前后
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 向こう見ず[ムコウミズ] 向こう見ずであること |
用中文解释: | 不顾前后 鲁莽 |
用英语解释: | temerity the condition of a person being rash |
向こう見ずで大胆である.
泼辣大胆 - 白水社 中国語辞典
向こう見ずである,そそっかしい.
愣手愣脚 - 白水社 中国語辞典
あいつはひどく向こう見ずで,どんな事でも平気でやれる.
他愣极了,什么事都敢做。 - 白水社 中国語辞典