日语在线翻译

向こう正面

[むこうじょうめん] [mukouzyoumen]

向こう正面

读成:むこうじょうめん

中文:正面
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

向こう正面的概念说明:
用日语解释:向こう正面[ムコウジョウメン]
向かって正面の場所
用中文解释:正面
正面向着的地方

向こう正面

读成:むこうじょうめん

中文:前面,前方
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

向こう正面的概念说明:
用日语解释:向こう正面[ムコウジョウメン]
向かって正面の方角
用中文解释:前方,前面
面对着的正面方位

向こう正面

读成:むこうじょうめん

中文:与正面看台相对之处
中国語品詞場所詞フレーズ
対訳の関係説明文

向こう正面的概念说明:
用日语解释:向こう正面[ムコウジョウメン]
競技場で,正面スタンドと対面する方角の所
用中文解释:与正面看台相对之处
比赛场上,与正面看台相对着的方位处

向こう正面

读成:むこうじょうめん

中文:正对面
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

中文:相扑场背面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:相扑赛场南侧的地方
中国語品詞場所詞フレーズ
対訳の関係説明文

向こう正面的概念说明:
用日语解释:向こう正面[ムコウジョウメン]
相撲で,土俵正面と対面する方角の所
用中文解释:相扑场背面(南面)
相扑运动中,与场地正面相对着的方位处

向こう正面

读成:むこうじょうめん

中文:舞台正面的观众席,正面座位
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

向こう正面的概念说明:
用日语解释:向こう正面[ムコウジョウメン]
芝居の劇場で,舞台正面の観客席
用中文解释:舞台正面的观众席,正面座位
戏剧的剧场中,舞台正面的观众席