日语在线翻译

可恨的

[かうらみてき] [kauramiteki]

可恨的

形容詞

日本語訳忌忌しい
対訳の関係完全同義関係

可恨的的概念说明:
用日语解释:鼻もちならない[ハナモチナラナ・イ]
言動が見たり聞いたりするに耐えないほど不快である
用中文解释:令人可恨的,可憎的
憎恨到即不想看,也听不想听的程度

可恨的

形容詞

日本語訳憎たらしい,憎憎しげだ,悪い,憎い
対訳の関係部分同義関係

可恨的的概念说明:
用日语解释:憎い[ニク・イ]
害を加えたいほど相手を不快に思うさま
用中文解释:可憎的
对方让人感到不愉快以至于想要加害(于他)

可恨的

形容詞

日本語訳有難迷惑だ,小間怠い,いまいましい,ご厄介様だ,御面倒だ,ご厄介だ
対訳の関係完全同義関係

可恨的的概念说明:
用日语解释:やっかいだ[ヤッカイ・ダ]
手数がかかって,わずらわしいこと
用中文解释:麻烦的,厌烦的
因被添麻烦而厌烦的样子
用英语解释:bothersome
of something or someone, troublesome and annoying

可恨的

形容詞フレーズ

日本語訳憎らしい
対訳の関係完全同義関係

日本語訳憎憎しい,憎々しい
対訳の関係部分同義関係

可恨的的概念说明:
用日语解释:憎らしい[ニクラシ・イ]
憎いという気持ちを起こさせるさま
用中文解释:可憎的
使产生憎恨心情的情形
用英语解释:damnable
liable for or deserving condemnation

可恨的

形容詞フレーズ

日本語訳憎たらしげだ
対訳の関係完全同義関係

可恨的的概念说明:
用日语解释:憎憎しげだ[ニクニクシゲ・ダ]
きらいで憎らしいという様子をしている
用中文解释:可憎的,令人讨厌的
讨厌可憎的样子
用英语解释:horrible
of a person, the state of having a hateful attitude