日语在线翻译

口当たり

[くちあたり] [kutiatari]

口当たり

读成:くちあたり

中文:口感,口味,味觉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

口当たり的概念说明:
用日语解释:味[アジ]
飲食物の味
用中文解释:味觉,味道
饮食物的味道
用英语解释:flavor
the taste of food and drink

口当たり

读成:くちあたり

中文:招待,接待,款待,应酬
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:善于应酬
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

口当たり的概念说明:
用日语解释:口当たり[クチアタリ]
応対したときの相手の感じ


山水は清く甘く口当たりがよい.

山水清甜可口。 - 白水社 中国語辞典

それは「すっきりとした口当たり」に欠けている印象だ。

那是缺少“爽快口感”的印象。 - 

このキュウリはさくさくとして口当たりがよくおいしい.

这黄瓜脆生爽口。 - 白水社 中国語辞典