((文語文[昔の書き言葉])) 口実.≦借口.
日本語訳辞柄
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 台詞[セリフ] 言いぐさ |
用中文解释: | 说词;说法 借口 |
用英语解释: | line one's remark |
日本語訳名目,託け,託つけ,託ち言,託種,かこつけ,託け言
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 口実[コウジツ] 言いわけ |
用中文解释: | 借口,口实 分辨,辩解 |
借口,口实 辩解,辩解 |
日本語訳口実
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 口実[コウジツ] 言いのがれの言葉 |
用英语解释: | evasion words of evasion |
日本語訳名
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 名[ナ] 表向きの理由 |
用中文解释: | 借口;口实 表面的理由 |
找口实
口実を捜す. - 白水社 中国語辞典
抓口实
かこつける. - 白水社 中国語辞典
造成口实
口実を設ける. - 白水社 中国語辞典