日语在线翻译

取り留める

[とりとめる] [toritomeru]

取り留める

读成:とりとめる

中文:维持,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取り留める的概念说明:
用日语解释:維持する[イジ・スル]
物事をそのままの状態で持ち続ける
用中文解释:维持
继续保持事物原来的状态
用英语解释:keep
to keep something in an unchanged condition

取り留める

读成:とりとめる

中文:遏制,抑制
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取り留める的概念说明:
用日语解释:抑制する[ヨクセイ・スル]
感情を表さないようにこらえる
用中文解释:抑制
为了不表露感情而克制
用英语解释:hold in check
to prevent the expression of feelings

取り留める

读成:とりとめる

中文:退出,中止,取消
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取り留める的概念说明:
用日语解释:中止する[チュウシ・スル]
続いていた物事をやめる
用中文解释:中止
停止曾经继续的事情
用英语解释:discontinue
cancel, stop (stop a matter that has been continuing)

取り留める

读成:とりとめる

中文:保住
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取り留める的概念说明:
用日语解释:取り止める[トリトメ・ル]
命を取り止める
用中文解释:保住
保住性命


何とかして彼の命を取り留めるようにする.

想法挽救他的生命。 - 白水社 中国語辞典