读成:とりとまり
中文:停留,逗留
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 滞在する[タイザイ・スル] 滞在する |
用中文解释: | 停留,逗留 停留,逗留 |
用英语解释: | stay action related to lodging or living at a place (live for a time in a place) |
读成:とりとまり
中文:确定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り止まり[トリトマリ] まとまっていること |
用中文解释: | 确定 谈妥 |
读成:とりとまり
中文:确定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り止まり[トリトマリ] はっきりきまること |
用中文解释: | 确定 明确地决定 |