日语在线翻译

确定

确定

拼音:quèdìng

1

形容詞 〔非述語〕(連体修飾語となる時は常に‘的’を伴い)確定した,明確な,確かな.


用例
  • 请你给我一个确定的答复。〔連体修〕=どうか私に確かな返事をください.
  • 十年的改革成果已经确定地证明了方向是正确的。〔連用修〕=10年の改革の成果は既に明確にその方向が正しいことを証明した.
  • 确定的消息=確かな消息.
  • 确定无疑的结论=揺るぎない結論.
  • 确定的胜利=確定的な勝利.

2

動詞 (場所・日時・範囲・内容・方式などを,…することを)確定する,はっきり決める.


用例
  • 我们已经确定了工作重点。〔+目〕=我々は既に仕事の重点をはっきり決めた.
  • 会议确定立即开展工作。〔+目(句)〕=会議では直ちに仕事を始めることを確定した.
  • 上级确定了他们出国。〔+目(節)〕=上級機関は彼らが出国する決定をした.
  • 研究了一个星期,最后才确定下来。〔+方補〕=1週間研究を重ねた結果,最後に確定した.
  • 这是确定了的。=これははっきり決めたことだ.
  • 确定地层的年代=地層の年代を決める.
  • 确定领海宽度=領海の幅を確定する.
  • 确定出价=ファームオッファー.
  • 确定发票=確定送り状.


确定

動詞

日本語訳固る
対訳の関係完全同義関係

确定的概念说明:
用日语解释:固まる[カタマ・ル]
物事の状態などが確かなものになる
用中文解释:确定
事物的状态等确定下来了

确定

動詞

日本語訳取留まり,取り留まり,とり留まり,取り止まり,取止まり
対訳の関係完全同義関係

确定的概念说明:
用日语解释:取り止まり[トリトマリ]
はっきりきまること
用中文解释:确定
明确地决定

确定

動詞

日本語訳取留まり,取り留まり,とり留まり,取り止まり,取止まり
対訳の関係完全同義関係

确定的概念说明:
用日语解释:取り止まり[トリトマリ]
まとまっていること
用中文解释:确定
谈妥

确定

形容詞

日本語訳取りとめ,取止め,取留め,取留,取り留め
対訳の関係完全同義関係

确定的概念说明:
用日语解释:取り止め[トリトメ]
はっきり認められるまとまり
用中文解释:确定
被明确认可的归结

确定

動詞

日本語訳位付け,位付
対訳の関係パラフレーズ

确定的概念说明:
用日语解释:位付け[クライヅケ]
江戸時代,田畑の等位を定めること
用中文解释:规定田地的等级
江户时代,规定田地的等级

确定

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

确定的概念说明:
用日语解释:明らかだ[アキラカ・ダ]
はっきりしていて,確かであるさま
用中文解释:明确
清楚明确的
用英语解释:obvious
a state of being clear and certain

确定

動詞

日本語訳とり留まる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳確定する
対訳の関係部分同義関係

确定的概念说明:
用日语解释:決定する[ケッテイ・スル]
物事をはっきり決める
用中文解释:决定
明确的决定
决定
明确地决定事情
用英语解释:resolve
to decide definitely

确定

動詞

日本語訳位取,位取り
対訳の関係完全同義関係

确定的概念说明:
用日语解释:評定する[ヒョウテイ・スル]
評定する
用中文解释:评定
评定
用英语解释:grade
to evaluate

确定

動詞

日本語訳確定する
対訳の関係部分同義関係

确定的概念说明:
用日语解释:確定する[カクテイ・スル]
確かに決める
用英语解释:determine
to decide definitely

确定

動詞

日本語訳設定する
対訳の関係部分同義関係

确定的概念说明:
用日语解释:設定する[セッテイ・スル]
物事を作る
用英语解释:establish
to establish law or order

确定

動詞

日本語訳確と
対訳の関係完全同義関係

确定的概念说明:
用日语解释:確と[シカト]
確かに
用中文解释:确定,明确,准确
没有疑问确定

确定

動詞

日本語訳落し着ける,落し付ける
対訳の関係部分同義関係

确定的概念说明:
用日语解释:決める[キメ・ル]
ものごとを決める
用中文解释:定;决定;确定;使下决心
决定事物
用英语解释:decide
to make a decision on matters

确定

動詞

日本語訳治定
対訳の関係完全同義関係

确定的概念说明:
用日语解释:しっかり[シッカリ]
しっかりしていて信用ができること
用中文解释:可靠
扎实可靠可以信任
用英语解释:trustworthiness
a state of being trustworthy

确定

動詞

日本語訳裏釘
対訳の関係完全同義関係

确定的概念说明:
用日语解释:裏釘[ウラクギ]
間違いのないように念を押すこと

确定

動詞

日本語訳根ざす,根差す
対訳の関係部分同義関係

确定的概念说明:
用日语解释:根ざす[ネザ・ス]
物事がしっかりと定着する
用中文解释:固定
事物牢牢地固定

确定

動詞

日本語訳設定する
対訳の関係部分同義関係

确定的概念说明:
用日语解释:制定する[セイテイ・スル]
物事を法律に制定すること
用中文解释:制定
在法律上制定某事物
用英语解释:legislate
the act of establishing something by law

索引トップ用語の索引ランキング

确定

拼音: què dìng
日本語訳 定量、決定、測定、確証、確定、データ確認、確認

索引トップ用語の索引ランキング

确定

出典:『Wiktionary』 (2011/06/02 03:39 UTC 版)

 動詞
簡体字确定
 
繁体字確定
(quèdìng)
  1. 確定する

索引トップ用語の索引ランキング

确定

關於「确定」的發音和釋義,請看確定
此詞「确定」是「確定」的簡化字。

索引トップ用語の索引ランキング

还没确定

確定していない。 - 

确定的消息

確かな消息. - 白水社 中国語辞典

确定发票

確定送り状. - 白水社 中国語辞典