读成:とりあわす
中文:收割,收集
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刈り取る[カリト・ル] 刈って取り入れる |
用中文解释: | 收割,收获 收割 |
用英语解释: | reap to cut and harvest crops |
读成:とりあわす
中文:搜集,收藏
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 収集する[シュウシュウ・スル] 同類の物を集めてまとめる |
用中文解释: | 收集 收集整理同类物品 |
用英语解释: | collect to collect something of similar type |
读成:とりあわす
中文:聚集,群集
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 屯する[タムロ・スル] おおぜいが一ヶ所に集まる |
用中文解释: | 集中,聚集 很多数量集中在一个地方 |
用英语解释: | crowd to come together in numbers |
读成:とりあわす
中文:调合,组合
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:均衡搭配
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 取り合わす[トリアワ・ス] (二つ以上のものを)釣合いがとれるように組み合わせる |
用中文解释: | 组合,调合均衡搭配 (两个以上的东西)相互组合保持均衡 |
アンテナ216は、筐体208に取り付けること及びトランシーバ214に電気的に結合することができる。
天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
Linda言語では、「テンプレート」と呼ばれる構成物(constructs)は、技術を整合することを介してタプルを関連づけられて取り組むために使用される。
在类 Linda语言中,称为“模板”的构造被用于经由匹配技术来相联地寻址元组。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5の実施形態では、取り込みサブシステム514を写真対象512に光学的に結合することができ、またシステムバス516を介して制御モジュール518に電気的に結合することもできる。
在图 5实施例中,捕获子系统 514被光学地耦合到拍摄对象512,并且还可以经由系统总线 516被电气地耦合到控制模块 518。 - 中国語 特許翻訳例文集