中文:没收
拼音:mòshōu
中文:接
拼音:jiē
解説(子供を)取り上げる
中文:吊销
拼音:diàoxiāo
解説(鑑札・免許証などを)取り上げる
中文:吊
拼音:diào
解説(鑑札・免許証などを)取り上げる
中文:列
拼音:liè
解説(…の日程・計画・リストなどに)取り上げる
中文:搜刮
拼音:sōuguā
解説(人民の財物などを)取り上げる
中文:缴
拼音:jiǎo
解説(武器などを)取り上げる
读成:とりあげる
中文:接生
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:助产
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り上げる[トリアゲ・ル] 産婦を助けて分娩させる |
读成:とりあげる
中文:采纳,受理
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 採り上げる[トリアゲ・ル] 特に問題として扱う |
用中文解释: | 采纳,受理 作为特殊问题对待 |
读成:とりあげる
中文:举起,拿起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り上げる[トリアゲ・ル] (下にあるものを)手に取って持つ |
读成:とりあげる
中文:攫取,夺取
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り上げる[トリアゲ・ル] 人の所有物,財産を無理に奪い取る |
用英语解释: | seize to compulsorily remove a person's possessions or private property |
读成:とりあげる
中文:容纳,接受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 聴き入れる[キキイレ・ル] 相手の言い分を聞き入れる |
用中文解释: | 听从,采纳,承诺 听取对方的意见 |
用英语解释: | accept to accept an offer from someone |
改善案を取り上げる
采取改善方案。 -
パスポートを取り上げる.
吊销护照 - 白水社 中国語辞典
発言権を取り上げる.
取消发言权 - 白水社 中国語辞典