读成:とりあげ
中文:没收
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 没取する[ボッシュ・スル] 裁判所などの処分としてある物の所有権を没取する |
用中文解释: | 没收,收去归公 作为法院等的处分,没收某物的所有权 |
用英语解释: | seize to take away the owner's right to disposed things at the courthouse |
读成:とりあげ
中文:收割,收获
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り上げ[トリアゲ] 農作物を収穫すること |
用中文解释: | 收割,收获 收割农作物 |
读成:とりあげ
中文:采纳,受理,接受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り上げ[トリアゲ] 意見を採用すること |
读成:とりあげ
中文:能拿起,能举起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り上げ[トリアゲ] 手に取って上へ上げること |
用英语解释: | take-up the act of taking something up by hand |
读成:とりあげ
中文:征集,召集
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り上げ[トリアゲ] 徴集すること |
用英语解释: | requisition the act of requiring something |
取り上げた
拿起了 -
改善案を取り上げる
采取改善方案。 -
パスポートを取り上げる.
吊销护照 - 白水社 中国語辞典