日本語訳友顔
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 友顔[トモガオ] 友人ぶった様子 |
日本語訳甘い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 甘い[アマ・イ] やさしく親しみやすいさま |
用中文解释: | 亲切的,友好的 温柔亲切的样子 |
日本語訳他事ない
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 親密だ[シンミツ・ダ] 親しいこと |
用中文解释: | 亲近的,亲密的 亲密的 |
用英语解释: | close a state of being intimate |
日本語訳フレンドリーだ,人懐こい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 人なつこい[ヒトナツコ・イ] 人に慣れ親しみやすいさま |
用中文解释: | 容易和人亲近的,不认生的,和蔼可亲的 容易和人亲近的,不认生的,和蔼可亲的 |
用英语解释: | sociable fond of being with others; enjoying social life; friendly |
日本語訳懐こい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | フレンドリーだ[フレンドリー・ダ] 人の性質や態度が穏やかで友好的なさま |
用中文解释: | 友好 人的性格或态度稳重友好的情形 |
用英语解释: | good-natured a state of one's character or behaviour, good-tempered and friendly |
诚挚友好的气氛
真摯で友好的な雰囲気. - 白水社 中国語辞典
我们进行了友好的交谈。
我々は友好的な話し合いを持った. - 白水社 中国語辞典
会谈在友好的气氛中进行。
会談は友好的な雰囲気の中で進められた. - 白水社 中国語辞典