動詞 話し合う,語り合う.
日本語訳語合う,語りあう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 語り合う[カタリア・ウ] 互いに話をする |
用中文解释: | 交谈 互相说话 |
日本語訳言いかわす,言い交わす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 言い合う[イイア・ウ] 互いに言葉をかけ合う |
用中文解释: | 交谈 互相谈话 |
交谈 互相交谈 |
日本語訳相語らう
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 相語らう[アイカタラ・ウ] 互いに語り合う |
用中文解释: | 交谈 互相谈话 |
日本語訳話談
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 会話[カイワ] 話をすること |
用中文解释: | 对话,谈话 讲话 |
用英语解释: | talk the act of talking |
日本語訳交語する
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 雑談する[ザツダン・スル] とりとめなくしゃべる |
用中文解释: | 闲谈 没有要点地说话 |
用英语解释: | prattle to chatter about something unimportant |
日本語訳対談する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 会話する[カイワ・スル] 会話する |
用中文解释: | 谈话;会话;对话 谈话;会话;对话 |
用英语解释: | converse with to convers with a person |
日本語訳話し,話
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雑話[ザツワ] 雑談 |
用中文解释: | 杂谈;;聊天;交谈;闲谈 杂谈;;聊天;交谈;闲谈 |
杂谈;聊天;交谈;闲谈 杂谈;聊天;交谈;闲谈 |
日本語訳談話
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 会話[カイワ] 日常生活での普通の話のやりとり |
用中文解释: | 会话,对话 日常生活中普通的话语交流 |
日本語訳語い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 語らい[カタライ] 人のおしゃべり |
用中文解释: | 谈话 人聊天 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/12 09:37 UTC 版)
交谈。
会話を交わす。 -
外交谈判
外交交渉. - 白水社 中国語辞典
有意义的交谈
有意義な話し合い -