日本語訳塞がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 塞がる[フサガ・ル] 場所を占めていっぱいになる |
用中文解释: | 占满,占用,占着 把地方占满 |
日本語訳塞り,塞がり,塞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 塞がり[フタガリ] 場所を占めていっぱいになること |
用中文解释: | 占满 占据场所成满满地 |
日本語訳塞がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 塞がる[フサガ・ル] 他の事に使用されていて,使用できない状態になる |
日本語訳埋る,埋まる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 埋まる[ウマ・ル] (空いていた場所が)一杯に満ちる |
用中文解释: | 占满 (空的地方)全都充满 |
日本語訳満杯,満盃
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 満杯[マンパイ] 容器の容量に達すること |
用英语解释: | brimmer of a container, the condition of being full |