日语在线翻译

[せき] [seki]

拼音:sāi ⇒ [異読音] sài,

1

動詞 (物を穴・すき間にぎゅっと)詰め込む,差し入れる,押し込む.≡揌.


用例
  • 箱子里还有地方 ・fang ,可以再塞几件衣服 ・fu 。〔+目〕=トランクにはまだすき間があるので,なお服を何着か詰め込むことができる.
  • 把信塞在枕头底下了。〔‘把’+目1+塞+‘在’+目2(場所)〕=手紙をまくらの下に挟んだ.
  • 从门缝 fèng 里塞进来一封信。〔‘从’+名+塞+方補+目〕=ドアのすき間から1通の手紙を差し込んだ.
  • 洞里塞着不少泥。〔主(場所)+塞+ ・zhe +目〕=穴には多くの泥を詰め込んである.
  • 箱子塞得很满。〔+ de 補〕=トランクはいっぱい詰まっている.

2

動詞 (物を詰め込んで)ふさぐ.≡揌.


用例
  • 用棉花 ・hua 塞着 zháo 耳朵 ・duo 。〔‘用’+名+塞+結補+目〕=綿花で耳をふさいでいる.
  • 瓶口用塞 sāi 子塞。〔‘用’+名+〕=瓶の口に栓でふたをした.
  • 把窟窿 ・long 塞住。〔‘把’+目+塞+結補〕=穴をしっかりふさぐ.

3

動詞 (すき間に)挟まる.≡揌.


用例
  • 肉丝塞牙了。〔+目(場所)〕=肉の切れ端が歯に挟まった.

4

付属形態素 (〜)栓,ふた.


用例
  • 瓶子的塞坏了。=瓶の栓が壊れた.
  • 塞儿启开了。=栓が抜けた.

拼音:sài ⇒ [異読音] sāi,

1

付属形態素 辺境の地.⇒边塞 biānsài ,要塞 yàosài


2

((音訳語))


用例
  • 塞得港 Sàidégǎng=ポートサイド.
  • 塞纳 Sàinà 河=セーヌ川.
  • 塞舌尔 Sàishé’ěr=セイシェル.
  • 塞尔维亚 Sài’ěrwéiyà=セルビア.
  • 塞拉利昴 Sàilālì’áng=シエラレオネ.
  • 塞浦路斯 Sàipǔlùsī=キプロス.
  • 塞万提斯 Sàiwàntísī=セルバンテス.

拼音: ⇒ [異読音] sāi,sài

付属形態素 ‘闭塞’‘蔽塞’‘充塞’‘堵塞’‘阻塞’などに限り‘ ’と発音する.




读成:ふさがり

中文:妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:有事情
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:不方便
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:差し支え[サシツカエ]
都合の悪いこと
用中文解释:不方便,有事情,妨碍
不方便

读成:ふさぎ

中文:堵塞
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:塞ぐ[フサ・グ]
さえぎって通れなくすること
用中文解释:
阻挡使不能通过

读成:せき

中文:平局,和棋
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:持[セキ]
持という囲碁の手
用中文解释:(围棋)平局
称为"平局"的围棋技法

读成:せき

中文:拦河坝,堰堤,堤坝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:堰[セキ]
堰という水の流れを調節するため,川につくる構造物
用中文解释:堤坝
称为"堤坝"的为调节水流而建造在河上的建筑物
用英语解释:sluice
a structure built to hold back flowing water, named dam

读成:とりで

中文:要塞,堡垒,据点
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:要塞[ヨウサイ]
敵の進攻を防ぐために,重要地点に作るとりでや防備施設
用中文解释:要塞
为防止敌人的进攻而在重要地点建造的防御设施
用英语解释:fortress
a very heavily-armed and strongly defended place against anenemy's attack

读成:ふさがり,ふさぎ

中文:阻塞,阻碍,堵塞,妨碍
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:妨げ[サマタゲ]
物事の進行や人のさまたげになるもの
用中文解释:阻碍
成为事物进行或人的障碍的东西
用英语解释:barrier
a thing that impedes the progress of something or someone

读成:ふさぎ

中文:堵塞,关闭
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:閉じる[トジ・ル]
門や戸などを閉じる
用中文解释:把门或窗户等关闭
把门或窗户等关闭
用英语解释:close
to shut a door, window, etc.

動詞

日本語訳塞ぐ
対訳の関係完全同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:塞ぐ[フタ・グ]
(容器に)蓋をする

動詞

日本語訳塞り,塞がり
対訳の関係部分同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:塞がり[フサガリ]
邪魔なものがあって通じなくなること
用中文解释:
有障碍物而不通畅

動詞

日本語訳塞がる
対訳の関係完全同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:塞がる[フサガ・ル]
邪魔なものがあって通じなくなる。
用中文解释:堵,塞
有障碍物,变得不通
用英语解释:stop up
to be clogged with something

動詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:塞がり[フサガリ]
邪魔なものが詰まった状態になること
用中文解释:
障碍物成阻塞的状态

读成:ふたがり,ふさがり

中文:不吉利的方位,不吉利的方向
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:塞がり[フサガリ]
陰陽道において,凶をもたらす方角にあたること
用中文解释:不吉利的方向
在阴阳道中,遇到带来凶运的方位

動詞

日本語訳塞げる
対訳の関係部分同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:塞げる[フサゲ・ル]
責務を果たす

動詞

日本語訳詰め
対訳の関係完全同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:詰め込む[ツメコ・ム]
あるものの中に詰めること
用中文解释:填入,塞入
往某容器里填塞
用英语解释:pack
the action of packing something into a certain container

動詞

日本語訳詰め
対訳の関係完全同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:詰める[ツメ・ル]
容器にものをすきまなく押し入れること
用中文解释:塞满
将某物紧塞在容器里的行为

動詞

日本語訳塞ぐ
対訳の関係完全同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:覆い隠す[オオイカク・ス]
覆い隠す
用中文解释:覆盖,遮盖,
隐蔽起来
用英语解释:hide
to cover or hide something

读成:ふたがり

中文:占满,占用
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:塞がり[フタガリ]
場所を占めていっぱいになること
用中文解释:占满
占据场所成满满地

读成:ふさぎ

中文:郁闷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:気ぶっせいだ[キブッセイ・ダ]
気がかりな事があって心が晴れないこと
用中文解释:感觉不舒服,郁闷,不痛快
有担心的事情,心情不愉快的

读成:ふたがり,ふさがり

中文:堵,塞
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:塞がり[フサガリ]
邪魔なものが詰まった状態になること
用中文解释:
障碍物成阻塞的状态

读成:ふさがり

中文:占着,占用
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:塞がり[フサガリ]
他に使っているため,そのことに使えない状態であること
用中文解释:占用
因为用于其他,不能用于那事的状态

读成:ふさがり

中文:闭,关
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:塞がり[フサガリ]
閉じた状態になること
用中文解释:
处于关闭的状态

读成:ふさぎ

中文:盖,覆盖,遮盖
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:塞ぎ[フサギ]
目や耳や口を手などで覆うこと
用中文解释:盖,覆盖
用手等遮住眼睛,耳朵或嘴

读成:ふさぎ

中文:塞子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

塞的概念说明:
用日语解释:塞ぎ[フサギ]
穴などを塞ぐための詰め物や蓋
用中文解释:塞子
为了堵住孔洞等的填充物或盖子

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: sāi
日本語訳 せん、詮、栓

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: sāi
英語訳 stopper

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 08:47 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:sāi (sai1), sài (sai4), sè (se4)
ウェード式sai1
【広東語】
イェール式choi3, sak1

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
sok/*sˁək {*[s]ˁək}/stop up, block (v.)
sàisojH/*sˁək-s/pass (n.)
sàisojH/*sˁək-s {*[s]ˁək-s}/frontier
  • 汉语拼音:sāi, sè, sài
  • 粵拼:coi3, sak1
  • 閩南語:
    • 文讀1:sik;白讀1:seh(漳)、sueh(泉)、sereh(老泉);sat(訓);siap(屧訓讀,可異用「塞」字)
    • 文讀2:sai3

翻譯

翻譯
  • 英语:block, seal, cork; pass, frontier; fortress

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/塞

索引トップ用語の索引ランキング

脑栓

栓. - 白水社 中国語辞典

心肌梗

心筋梗 - 白水社 中国語辞典

栓をする. - 白水社 中国語辞典