日语在线翻译

せん

读成:せん

中文:仙人,仙
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

仙的概念说明:
用日语解释:仙人[センニン]
仙人
用中文解释:仙人
仙人

读成:せん,さき

中文:以前
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

中文:很早
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

中文:
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

中文:以前
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係

先的概念说明:
用日语解释:以前[イゼン]
基準になる時刻や時期より前であること
用中文解释:以前
在某基准时刻或时期之前
以前
在基准的时刻或时期之前
用英语解释:previous
taking place before a particular point in time

读成:せん,さき

中文:前面,前方
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係

中文:前面
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係

先的概念说明:
用日语解释:前[マエ]
物事の順序が前の方
用中文解释:前面
事物顺序在前面
前面
事物的顺序在前面

读成:せん

中文:抢先,领先,占先
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

先的概念说明:
用日语解释:先[セン]
進行方向で前に位置すること

读成:せん,さき

中文:将来,未来
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係

中文:将来
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係


读成:せん

中文:无数
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係

千的概念说明:
用日语解释:無数[ムスウ]
数が非常に多いこと
用中文解释:无数
数量非常多

读成:せん,いくさ

中文:战争
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:战争
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:战斗
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

戦的概念说明:
用日语解释:戦[イクサ]
戦争
用中文解释:战争
战争

读成:せん,たたかい

中文:比赛,竞赛
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:比赛
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

戦的概念说明:
用日语解释:コンペティション[コンペティション]
競技会
用中文解释:比赛
比赛
竞赛;比赛
比赛
用英语解释:contest
competitive event (competition)

读成:せん

中文:竞争
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

戦的概念说明:
用日语解释:争い[アラソイ]
競争すること
用中文解释:竞争
竞争

读成:せん

中文:选集
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

撰的概念说明:
用日语解释:選集[センシュウ]
ある人の著作の中から選び出し編集した書物
用中文解释:选集
从某人的著作中挑选出来编辑的书籍
用英语解释:anthology
a book that is a compilation of selected works by a certain person

读成:せん

中文:挑选,挑出,选出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

撰的概念说明:
用日语解释:選び出す[エラビダ・ス]
多くのものの中から目的にかなうものを選び出すこと
用中文解释:选出,挑出
从很多物品中挑出满足目的的东西
用英语解释:choice
to choose something which is the best for the purpose

读成:せん

中文:龙头
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

栓的概念说明:
用日语解释:水栓[スイセン]
上水道の水栓
用中文解释:水龙头
自来水龙头
用英语解释:tap
a valve or tap that controls the flow of water in a pipe, called water tap

读成:せん

中文:塞儿,塞子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

栓的概念说明:
用日语解释:栓[セン]
すきまやびんの口などをふさぐため押しこむもの
用中文解释:塞儿,栓
为了堵住缝隙或者瓶口塞进去的东西
用英语解释:plug
a thing that is stuffed into a small opening to block it up

读成:せん

中文:地毯,毛毡
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:毛毯
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

氈的概念说明:
用日语解释:氈[セン]
毛織の敷物

读成:せん

中文:温泉
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

泉的概念说明:
用日语解释:温泉[オンセン]
温泉
用中文解释:温泉
温泉
用英语解释:watering place
a hot spring

读成:せん

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

甎的概念说明:
用日语解释:磚[セン]
磚という建築用煉瓦
用中文解释:
名为"砖"的建筑用砖

读成:せん

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

磚的概念说明:
用日语解释:磚[セン]
磚という建築用煉瓦
用中文解释:
名为"砖"的建筑用砖

读成:せん

中文:笺,纸
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係


读成:せん

中文:线条,线
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

線的概念说明:
用日语解释:縞[シマ]
色彩のすじ
用中文解释:条纹
色彩的条纹
用英语解释:stripe
a band of colour

读成:せん

中文:标准,基准
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

線的概念说明:
用日语解释:スタンダード[スタンダード]
定められた一定の基準
用中文解释:标准
规定的一定的基准
用英语解释:standard
a fixed or imposed standard to serve as a model or criterion

读成:せん

中文:思路
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

線的概念说明:
用日语解释:線[セン]
基礎となる考え方

读成:せん

中文:道路,路线
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

線的概念说明:
用日语解释:道筋[ミチスジ]
道筋
用中文解释:路线
路线
用英语解释:route
route, course (route, way)

读成:せん

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

腺的概念说明:
用日语解释:腺[セン]
体内から分泌物を出す細胞組織
用英语解释:gland
a cellular tissue used to secrete liquid substances from the body

读成:せん

中文:船舶
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

船的概念说明:
用日语解释:船舶[センパク]
大型の船
用中文解释:船舶
大型船只

读成:せん

中文:效果,功效
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

詮的概念说明:
用日语解释:効力[コウリョク]
ききめ
用中文解释:功效,效果,效验
功效,效果,效验
用英语解释:efficacy
the quality of being effective

读成:せん

中文:方法,办法
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

詮的概念说明:
用日语解释:方法[ホウホウ]
方法
用中文解释:方法,办法
方法
用英语解释:method
a method

读成:せん

中文:选择
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

選的概念说明:
用日语解释:選択する[センタク・スル]
二つ以上の中から目的にかなうものを取り出す
用中文解释:选择
从两个以上的物品中取出符合目的的物品
用英语解释:select
to select what one wants from among more than two things

读成:せん

中文:选集
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

選的概念说明:
用日语解释:選集[センシュウ]
ある人の著作の中から選び出し編集した書物
用中文解释:选集
从某人的著作中选出来编辑的书
用英语解释:anthology
a book that is a compilation of selected works by a certain person

读成:せん,ぜに

中文:金钱,钱
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

銭的概念说明:
用日语解释:金[カネ]
金銭
用中文解释:金钱
金钱

金钱
用英语解释:sponduliks
money

读成:せん

中文:
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

鮮的概念说明:
用日语解释:鮮明だ[センメイ・ダ]
あざやかで,はっきりしているさま
用中文解释:鲜明的
形容鲜艳的,轮廓清晰的
用英语解释:vivid
a condition of being bright and clear


せん

读成: せん
中文: 塞子、塞

读成: せん
中文: 栓、沉砂口、旋塞、塞子、塞、旋塞栓

读成: せん
中文: 电线、线、线路

读成: せん
中文: 密封压盖、腺体、腺的、腺、压盖、腺体的

读成: せん
中文:

索引トップ用語の索引ランキング

いません

不在。 - 

しません

不做 - 

せん

浮签儿 - 白水社 中国語辞典