日本語訳はなやかだ,花やかだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 華やかだ[ハナヤカ・ダ] きらびやかで美しいさま |
用中文解释: | 华丽的,华美的,华贵的 灿烂夺目的,华丽的 |
用英语解释: | colorfully the state of being brightly showy and beautiful |
日本語訳晴晴しい,晴々しい,晴れ晴れしい
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 晴々しい[ハレバレシ・イ] はなやかであるさま |
用中文解释: | 华丽的 华丽的样子 |
用英语解释: | @>a la bonne heure the quality of being gorgeous |
日本語訳華麗だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 華麗だ[カレイ・ダ] はなやかで,美しいさま |
用英语解释: | gorgeous of the condition of being brilliant and beautiful |
日本語訳派手やかだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | はで[ハデ] 色や服装が派手で目立つこと |
用中文解释: | 华丽,鲜艳,艳丽,花哨 指颜色及衣服艳丽,引人注目 |
日本語訳はなやかだ,はでやかだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | はでだ[ハデ・ダ] 色や服装が派手で目立つさま |
用中文解释: | 华美的,华丽的,花哨的 颜色或衣服艳丽,引人注目 |
华美的,华丽的,花哨的 颜色或衣服艳丽,引人注目的 |
她穿着华美的戏装。
彼女は華やかな舞台衣装をまとっている. - 白水社 中国語辞典
空虚的心灵是无法用华美的外表来弥补的。
空虚な魂は華美なうわべで補うすべがない. - 白水社 中国語辞典
她在华美的客厅里跟男朋友闲谈。
彼女は華やかな応接間で男友達と世間話をしていた. - 白水社 中国語辞典