日语在线翻译

包める

[つつめる] [tutumeru]

包める

读成:くるめる

中文:蒙,骗,欺骗,哄骗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

包める的概念说明:
用日语解释:包める[クルメ・ル]
うまくごまかす

包める

读成:くるめる

中文:包括在内
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

包める的概念说明:
用日语解释:包める[クルメ・ル]
いくつかのものを一つにまとめる

包める

读成:くるめる

中文:卷,包,裹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

包める的概念说明:
用日语解释:包む[クル・ム]
巻くようにしてつつみ込む
用中文解释:包裹
包裹成卷

包める

读成:くるめる

中文:包括在内
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

包める的概念说明:
用日语解释:内包する[ナイホウ・スル]
内部に含める
用中文解释:包含
包含在内部
用英语解释:included
to include or contain something

包める

读成:つつめる

中文:会隐藏,能隐瞒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

包める的概念说明:
用日语解释:包める[ツツメ・ル]
(ある感情を)人知れず心の中にしまっておくことができる
用中文解释:能隐瞒,会隐藏
能够(将某种感情)放在心里而不被人知道

包める

读成:つつめる

中文:会包装
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:能包起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

包める的概念说明:
用日语解释:包める[ツツメ・ル]
(物を)中に入れておおうことができる
用中文解释:能包起来,会包装
能够(将某物)装进去并盖起来