動詞 取り消す,抹消する,帳消しにする.
日本語訳帳消する,帳消しする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 帳消しする[チョウケシ・スル] 帳簿に記載された金高の上に棒線を引いてその数字を消す |
日本語訳帳消しする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 帳消しする[チョウケシ・スル] 貸借関係を消滅させる |
日本語訳消去る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 消し去る[ケシサ・ル] 考えなどを頭からなくす |
用中文解释: | 抹掉;勾销 从脑子里抹掉想法等 |
用英语解释: | efface to completely dismiss a thought from one's mind |
日本語訳消す,落とす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 抹消する[マッショウ・スル] 物事の存在や痕跡を削除してしまうこと |
用中文解释: | 勾销 彻底清除 |
抹掉;购销;涂去 消去;勾销;抹去 | |
用英语解释: | erase to remove all the trace of something |
日本語訳削除する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 削除する[サクジョ・スル] 削除する |
用英语解释: | delete to eliminate something |
日本語訳消去する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消え去る[キエサ・ル] 消えてなくなる |
用中文解释: | 消失 消失,消去 |
一笔勾销彼此的借款
相互の借金の棒引き -
请你勾销这三个字吧。
この3文字を抹消してください. - 白水社 中国語辞典
把账一笔勾销。
この借金をあっさりとご破算にする. - 白水社 中国語辞典