读成:かんべんする
中文:宽容,容忍
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 大目に見る[オオメニミ・ル] 多少の誤ちがあっても寛大に扱う |
用中文解释: | 宽恕,宽大处理 即使稍微有点错误也宽大处理 |
用英语解释: | forgive to forgive someone for a small fault |
读成:かんべんする
中文:饶恕,原谅
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 赦す[ユル・ス] 罪をとがめるのをやめること |
用中文解释: | 饶恕 停止追究罪行 |
用英语解释: | forgive the act of forgiving or state of being forgiven |
初犯は構わないが,2度めは勘弁するわけにはいかない.
初犯不要紧,再次可不能原谅。 - 白水社 中国語辞典