日本語訳澄す,済す,すます
対訳の関係完全同義関係
日本語訳清ませる,すませる,澄ませる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳為済ます
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り扱う[トリアツカ・ウ] 物事に対応したり、対処したりする |
用中文解释: | 处理 处理事情 |
用英语解释: | handle to deal with a matter |
日本語訳済せる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 為終える[シオエ・ル] 仕事や物事を終える |
用中文解释: | 作完 结束工作或事情 |
用英语解释: | finish to bring things or jobs to an end |
日本語訳済ます
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | けりを付ける[ケリヲツケ・ル] 物事に決着を付ける |
用中文解释: | 解决;弄完;做完;办完;结束 解决事情 |
用英语解释: | conclude to settle things down |
事情办完了。
用事はし終えた. - 白水社 中国語辞典
我办完入学手续了。
入学手続きを完了した。 -
葬礼办完了吗?
お葬式は済ませましたか? -