日语在线翻译

割りふる

[わりふる] [warihuru]

割りふる

中文:
拼音:pài
解説(人に仕事などを)割りふる

中文:支配
拼音:zhīpèi
解説(時間・金銭・労働力・生産・生活などを)割りふる



割りふる

读成:わりふる

中文:分配,分派
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

割りふる的概念说明:
用日语解释:配分する[ハイブン・スル]
割り当てて配る
用中文解释:分配
分摊分配
用英语解释:distribute
the act of dividing and giving out in fair shares; distribution according to some rule

割りふる

读成:わりふる

中文:分配,分摊,分派
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

割りふる的概念说明:
用日语解释:割り当てる[ワリアテ・ル]
めいめいに割り当てること
用中文解释:分配,分派
分配给每一个人
用英语解释:assign
the act of assigning or allocating something to each person

割りふる

读成:わりふる

中文:分配,分摊,分派
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

割りふる的概念说明:
用日语解释:割り振る[ワリフ・ル]
割り振る
用中文解释:分配,分摊,分派
分配

割りふる

读成:わりふる

中文:分配
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:分派
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

割りふる的概念说明:
用日语解释:割り当てる[ワリアテ・ル]
人数に当てて分けること
用中文解释:分配
按照人数进行分配
用英语解释:allocate
to divide, distribute, or assess proportionally

割りふる

读成:わりふる

中文:分配,分摊
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

割りふる的概念说明:
用日语解释:割り当てる[ワリアテ・ル]
割り当てる
用中文解释:分配,分摊
分配,分摊

索引トップ用語の索引ランキング

時間を割りふる

安排时间 - 白水社 中国語辞典

仕事を割りふる

派工作 - 白水社 中国語辞典

議事日程を割りふる

安排议程 - 白水社 中国語辞典