日语在线翻译

分配

[ぶんぱい] [bunpai]

分配

拼音:fēnpèi

1

動詞 (物品・生産物・住居・土地などを)分配する,配給する.


用例
  • 分配劳动果实。〔+目〕=労働の成果を分配する.
  • 生产队把收获的农作物分配给社员。〔‘把’+目1+分配+‘给’+目2〕=生産隊は取り入れた農作物を社員に分配する.

2

動詞 (仕事・任務などを)配分する,割り当てる.


用例
  • 根据每个人的专长分配工作。〔+目〕=各人の特技に応じて仕事を配分する.
  • 每年有一大批大学生被分配到全国各地去。〔‘被’+分配+方補1+目(場所)+方補2〕=毎年多数の大学生が全国各地に配属されて行く.
  • 组织分配我当了中学教师。〔+兼+動+目〕=指導部は私に中学教員の仕事を配分した.
  • 服从组织分配=組織による配分に従う.
  • 合理分配劳动力=合理的に労働力を配分する.
  • 分配任务 ・wu=任務を与える.
  • 统一分配=(国家が計画に基づき大学生を職場に)統一的に配属すること,統一配属.

3

名詞 ((経済)) 分配.⇒按劳分配 àn láo fēnpèi ,按需分配 àn xū fēnpèi


用例
  • 作统一的合理的分配=統一的合理的分配を行なう.

分配

中文:分配
拼音:fēnpèi



分配

動詞

日本語訳課役
対訳の関係パラフレーズ

分配的概念说明:
用日语解释:課役[カヤク]
割り当てられた仕事や課題

分配

動詞

日本語訳振当てる,割り当てる,振り当てる,ふり当てる,割りあてる,割当てる,割振る,割りふる,割り振る
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:割り振る[ワリフ・ル]
割り振る
用中文解释:分配
分配
分配,分摊,分派
分配

分配

動詞

日本語訳振りわける,振分ける
対訳の関係部分同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:振分ける[フリワケ・ル]
仕事などを振り分ける
用中文解释:分配
分摊工作等

分配

動詞

日本語訳アロケーション
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:アロケーション[アロケーション]
割り当てをすること
用中文解释:分配,分派
指进行分配

分配

動詞

日本語訳割当,割り当て
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:割当[ワリアテ]
全体をいくつかに分けてそれぞれに振り分けたものの範囲
用中文解释:分配
把整体分成许多份以后各自所分配东西的范围

分配

動詞

日本語訳割当,割り当て,割当て
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:割当[ワリアテ]
割り当てたものの分量
用中文解释:分配,分摊,分派,分担,分摊额
分配东西的分量
分配,分摊,分额
分配后所得的分额

分配

動詞

日本語訳割振,割り振り,割振り
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:割り振り[ワリフリ]
全体をいくつかに分けて振り当てた物の範囲

分配

動詞

日本語訳割付け,割付,割り付け
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:割付け[ワリツケ]
割り当てるもの
用中文解释:分配,分派,分摊
分配的东西
分配
分配的东西

分配

動詞

日本語訳割振,割り振り,割振り,割当
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:割当て[ワリアテ]
割り振られたもの
用中文解释:分配
分配所得的东西
分派,分配
分派的东西

分配

動詞

日本語訳割振,割り振り,割振り
対訳の関係部分同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:割り振り[ワリフリ]
全体をいくつかに分けて振り当てたものの分量
用中文解释:分配,分派
把全体分成很多份,每份分配的分量

分配

動詞

日本語訳頒ける
対訳の関係部分同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:分ける[ワケ・ル]
自分の物を人に分ける
用中文解释:分配
把自己的东西分给别人
用英语解释:box off
to share one's things with someone

分配

動詞

日本語訳回す
対訳の関係パラフレーズ

分配的概念说明:
用日语解释:回す[マワ・ス]
(人や物を)必要なところに配置する

分配

動詞

日本語訳別け
対訳の関係部分同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:別け[ワケ]
分けたもの

分配

動詞

日本語訳割り付ける,配分する,割りつける,頒ける,別ける,充行,アロケーション,割付ける
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:配分する[ハイブン・スル]
割り当てること
用中文解释:分配
分配
分配,分摊
分配,分摊

分配

動詞

日本語訳分け取りする,班給,配り散す,割付する,ふり分けする,割付けする,充行,配る,分かつ,配り付ける,分取りする,別ち,別つ,宛行,取分,配り分ける,分取する,取りわけ,配り散らす,口分け,取分け,配付する,別ける,割振りする,配分ける,割り振る,割振する,配散す,割り当てる,取り分け,配賦する,配つける,分つ,割り振りする,配散らす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳配給する,別,配分する,割りあてる,分,取りわける,割振る,取分ける,割り付けする,配当する,割りふる,取り分ける
対訳の関係部分同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:配分する[ハイブン・スル]
割り当てて配る
用中文解释:分配,分发
分配,分发
分配;分摊;分派;分担;配发;分发
分配
分配;
分配
分配
分配
分配
分配,分发
分配
分摊分配
分配
分发
分配
按规则公平分配
分配
平均分配
分配
分摊给与
用英语解释:distribute
the act of dividing and giving out in fair shares; distribution according to some rule

分配

動詞

日本語訳配属する,配する
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:任命する[ニンメイ・スル]
任命する
用中文解释:任命
任命
用英语解释:appoint
to put a person in a certain position

分配

動詞

日本語訳配り散す,配り分ける,破る,賦る,配分する,配り散らす,配付する,配る,分け与える,配分ける,割る,配散す,配給する,配り付ける,わけ与える,配散らす
対訳の関係完全同義関係

日本語訳別つ
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳頒つ
対訳の関係部分同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:配る[クバ・ル]
いろいろな人や場所に,物を分けて渡す
用中文解释:分配,分给,分送
将物品分发给很多人或地方
分配,分发,分送,分摊
将物品分发至很多人或地方
分配,分开
把东西分给各个人,各个地方
分配
把物品分发给很多人或场所
分配
向各种不同的人及地方分配物品
分配,分给,分送
将物品分发至很多人或地方
分配,分给
把物品分发给各种人或者地方
分配
向各种各样的人或地方分发物品
用英语解释:distribute
the act of giving out shares of something

分配

動詞

日本語訳割,割当,割り
対訳の関係部分同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:割り当て[ワリアテ]
共有関係における共有者が個々に有する部分
用中文解释:分配;分摊;分配额;分摊额
存在共有关系的共有者各自拥有的部分
用英语解释:quota
an amount or share set aside

分配

動詞

日本語訳割当
対訳の関係部分同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:割り当て[ワリアテ]
それぞれに分配された金品
用中文解释:分配的金钱或物品
各自分配了的金钱或物品
用英语解释:allowance
a sum of money that is provided on a regular basis

分配

動詞

日本語訳当てる
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:当てる[アテ・ル]
あてがう
用中文解释:分配
分配

分配

動詞

日本語訳振りあてる,口分,割りあてる,割当てる,割りふる,割り振る
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:割り当てる[ワリアテ・ル]
人数に当てて分けること
用中文解释:分配
按照人数进行分配
分配
根据人数分配
分摊
指按人数来分配
分配,分摊,分派
按人数平均分配
分配,分摊,分派
按人数分发
用英语解释:allocate
to divide, distribute, or assess proportionally

分配

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:整理する[セイリ・スル]
事物を調和のとれた状態に配列したり整理すること
用中文解释:整理
弄成完全谐调的状态
用英语解释:arrange
to put a thing in order

分配

動詞

日本語訳宛行う,宛てがう
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:あてがう[アテガ・ウ]
(物品を)あてがい与える
用中文解释:分,分派,分配
分配(物品)
分,分配
分配(物品)
用英语解释:provide
to provide someone with something

分配

動詞

日本語訳分課,地割りする,ふり分けする
対訳の関係部分同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:ふり分けする[フリワケ・スル]
物をいくつかのまとまりに分けること
用中文解释:分割
将物体分成若干块
用英语解释:partition
to divide something into groups

分配

動詞

日本語訳区割りする,区割する
対訳の関係部分同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:区割りする[クワリ・スル]
分担を割り当てる
用中文解释:分摊,分配,指派
分派任务

分配

動詞

日本語訳分与する,分配する
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:分与する[ブンヨ・スル]
分け与える
用中文解释:分发
分发
用英语解释:distribute
to distribute

分配

動詞

日本語訳分け取りする
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:区切る[クギ・ル]
一つのものを二つ以上に分けること
用中文解释:隔开,划分
把一个东西分成两份以上
用英语解释:partition off
to divide something into two or more parts

分配

動詞

日本語訳割賦する,割っ賦する
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:配置する[ハイチ・スル]
人や物を分けて適当な位置に置く
用中文解释:配置,安置,布置
将人或物分开并放在适当的位置上
用英语解释:assign
to place someone or something in a certain position

分配

動詞

日本語訳割り当てる,配属する,割りあてる,割り当て,割りふる,割当て
対訳の関係完全同義関係

日本語訳振当てる,割賦する,振り当てる,割っ賦する,わっぷ金,課する,割当
対訳の関係部分同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:割り当てる[ワリアテ・ル]
めいめいに割り当てること
用中文解释:分配 分摊 分派
一个个地分配
分配
分配给每个人
分配,分派
分配给每一个人
分配,分派
分配到每人身上
分配,分摊
分配给每一个人
用英语解释:assign
the act of assigning or allocating something to each person

分配

動詞

日本語訳与える,宛がう,あてがう,宛行う,宛てがう
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:支給する[シキュウ・スル]
物をあてがう
用中文解释:发放,发给
供给东西
发放,发给
提供东西
发放,发给
供给物品
用英语解释:supply
to supply goods

分配

動詞

日本語訳分配する
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:分配する[ブンパイ・スル]
分けて配る
用英语解释:divvy up
to divide and distribute

分配

動詞

日本語訳振る
対訳の関係パラフレーズ

分配的概念说明:
用日语解释:振る[フ・ル]
仕事や役割などを割り当てる
用中文解释:分配
分配工作或任务

分配

動詞

日本語訳振当てる,振り当てる,ふり当てる
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:振り当てる[フリアテ・ル]
振り当てる
用中文解释:分配,分派
分配,分派

分配

動詞

日本語訳配当
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:配当[ハイトウ]
配当金

分配

動詞

日本語訳割りあてる,割振る,あてがう,割りふる,割り振る
対訳の関係完全同義関係

分配的概念说明:
用日语解释:割り当てる[ワリアテ・ル]
割り当てる
用中文解释:分配
分配
分配,分摊
分配,分摊
分配,分派,分摊
分配,分摊

索引トップ用語の索引ランキング

分配

拼音: fēn pèi
日本語訳 分布、割付け、配置、配分、分配、アロケート、割り付ける、割り付け、分配する、割当、割り当て、割り振る、割当て、配布、分割、割り当てる、割振る、割振り、アロケーション、指定

分配

读成: ぶんぱい
中文: 分布、分割、配分、分配、分发、划分

索引トップ用語の索引ランキング

分配

拼音: fēn pèi
英語訳 assignment、allocation、allocating、allocate、allocated、distribution

索引トップ用語の索引ランキング

分配

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 15:05 UTC 版)

 動詞
分配
拼音:fēnpèi
 
注音符号ㄈㄣㄆㄟˋ
 
閩南語hun
-phòe, hun-phè
  1. 分配する
  2. 割り当(あ)てる
  3. 配属する

索引トップ用語の索引ランキング

分配

表記

规范字(简化字):分配(中国大陆、新加坡、马来西亚)
傳統字:分配(中国大陆、新加坡、马来西亚)
国字标准字体:分配(台湾)
香港标准字形:分配(香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 fēnpèi
注音符号 ㄈㄣ ㄆㄟˋ
国际音标
通用拼音 fen pèi
粤语广州话
粤拼 fan1 pui3
耶鲁拼音 fān pui
国际音标
广州话拼音 fen¹ pui³
黄锡凌拼音 ˈfan ¯pui
客语
四县话 fûn-phi

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯

翻譯
  • 德语:[[]]
  • 英语:
  • 西班牙语:[[]]
  • 葡萄牙语:[[]]
  • 法语:distribuer,répartir;distribution,répartition
  • 意大利语:[[]]
  • 俄语:распределять,делить;распределение;распределительный
  • 日语:[[]]
  • 韩语:[[]]
  • 越南语:[[]]

索引トップ用語の索引ランキング

定量分配

定量分配 - 白水社 中国語辞典

拉平分配

均等に分配する. - 白水社 中国語辞典

平均分配

均等に分配する. - 白水社 中国語辞典