日语在线翻译

支配

[しはい] [sihai]

支配

拼音:zhīpèi

動詞


1

(時間・金銭・労働力・生産・生活などを)配分する,割りふる,割り当てる.


用例
  • 这点儿钱,让我怎么支配呀?〔‘让’+名+〕=これっぽっちの金を,どうやってやりくりしろというのだ?
  • 越是紧张,越要好好支配时间。〔+目〕=忙しければ忙しいほど,時間のやりくりを上手にしなければいけない.
  • 他不会支配生活。=彼は生活を整えることが下手だ.
  • 我只支配过几天生产。〔+目1(数量)+目2〕=私は数日間生産の割りふりをしただけである.
  • 这些民工由你支配。〔‘由’+名+〕=これらの出稼ぎ労働者は君が割りふりする.
  • 要支配助手作实验准备。〔+兼+動+目〕=助手を割りふりして実験準備をしなければならない.
  • 刚十六岁就支配上自己的生活了。〔+方補+目〕=16歳になるとすぐに自分の生活を自分の決めたとおりにやり始めた.
  • 人手少,支配不开。〔+可補〕=人手不足で,割りふりが難しい.
  • 这样的支配不恰当。〔主〕=このような割りふりは適切でない.
  • 劳动力得 dé 到了合理支配。〔目〕=労働力は(合理的な割りふりを得た→)合理的に割りふりされた.

2

(人の行動や物事の成り行きを)支配する,左右する,指図する.


用例
  • 我们的思想支配着我们的行动。〔+目〕=我々の考えは我々の行動を支配している.
  • 你不要认为金钱支配一切。=金がすべてだと思ったら大間違いだよ.
  • 社会的发展并非由某个人支配的。〔‘由’+名+〕=世の中の流れは特定の人間によって支配されているわけではない.
  • 无论什么人的实践,都是受一定的世界观支配的。=何びとであろうとその行ないは,一定の世界観によって左右される.
  • 必胜信心支配着他度过难关。〔+兼+動+目〕=必勝の信念は彼を支配して難関を超えさせる.
  • 要独立思考,别总受别人的支配。〔目〕=(一人で考える→)自分の頭で考えるべきで,いつも他人の指図を受けていてはいけない.


支配

動詞

日本語訳操縦する
対訳の関係部分同義関係

支配的概念说明:
用日语解释:操縦する[ソウジュウ・スル]
意のままに操り動かす
用英语解释:control
to control something at will

支配

動詞

日本語訳御する,御す
対訳の関係完全同義関係

支配的概念说明:
用日语解释:取り仕切る[トリシキ・ル]
組織の中心になって全体を管理支配する
用中文解释:掌管
成为组织的中心,掌管全体
用英语解释:govern
the act of having leadership and ruling an organization

支配

動詞

日本語訳コントロールする
対訳の関係完全同義関係

支配的概念说明:
用日语解释:統制する[トウセイ・スル]
国家などが思想や行動を制限する
用中文解释:统制,统管
国家等限制思想或者行动
用英语解释:control
for a government to control a people's thoughts and actions

支配

動詞

日本語訳掌握する
対訳の関係パラフレーズ

支配的概念说明:
用日语解释:掌握する[ショウアク・スル]
力によって屈服させる
用英语解释:overwhelm
to overpower someone

支配

動詞

日本語訳制馭する
対訳の関係完全同義関係

支配的概念说明:
用日语解释:制馭する[セイギョ・スル]
感情を制御する
用英语解释:suppress
to restrain

支配

動詞

日本語訳覇,霸
対訳の関係パラフレーズ

支配的概念说明:
用日语解释:政治[セイジ]
国を治めること
用中文解释:政治
治理国家

支配

動詞

日本語訳君臨する
対訳の関係完全同義関係

支配的概念说明:
用日语解释:君臨する[クンリン・スル]
君主として臣下に臨みその国を統治する
用英语解释:reign
to rule over a state and its people as the monarch

支配

動詞

日本語訳御す
対訳の関係完全同義関係

支配的概念说明:
用日语解释:御す[ギョ・ス]
他人を思う通りに動かす

支配

動詞

日本語訳領掌する,領知する
対訳の関係部分同義関係

支配的概念说明:
用日语解释:支配する[シハイ・スル]
一定の範囲を長として支配し,安定させる
用中文解释:支配
作为首领支配一定的范围,使其安定
用英语解释:rule
to govern and rule in a region as a leader

支配

動詞

日本語訳支配する,統べる,コントロールする
対訳の関係完全同義関係

日本語訳規律する,紀律する
対訳の関係パラフレーズ

支配的概念说明:
用日语解释:支配する[シハイ・スル]
国,人を支配する
用中文解释:支配,统治
统治国家,人民
统治
治理国家,个人
用英语解释:rule
to control a nation or a people

支配

動詞

日本語訳舵とりする,かじ取りする,楫とりする,支配する,楫取りする,楫取する,律する,舵取りする,舵取する,コントロールする,規制する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳規律する,紀律する
対訳の関係パラフレーズ

支配的概念说明:
用日语解释:支配する[シハイ・スル]
物事を自分の勢力下におき,治めること
用中文解释:支配
将某事物置于自己的控制之下,支配
支配
将事物置于自己的势力下治理
支配
将事物置于自己的势力之下,进行管理
统制,支配
将事物置于自己的势力范围之内,进行治理
用英语解释:regulate
to manage something under one's own control

支配

動詞

日本語訳操縦する
対訳の関係完全同義関係

支配的概念说明:
用日语解释:操る[アヤツ・ル]
物事をうまく思いどおりに取り扱う
用中文解释:操纵
按照设想顺利处理事物
用英语解释:deal
action to bring about change (deal with a matter as one desires)

支配

動詞

日本語訳牛耳る
対訳の関係完全同義関係

支配的概念说明:
用日语解释:主導する[シュドウ・スル]
主となって導く
用中文解释:主导
在主要地位上引导
用英语解释:captain
action viewed by order in which it occurs (lead or guide other person)

支配

動詞

日本語訳統治する
対訳の関係部分同義関係

支配的概念说明:
用日语解释:治める[オサメ・ル]
政治的に治める
用中文解释:统治
政治上统治
用英语解释:govern
to reign over

支配

動詞

日本語訳御する,締めくくる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳幹理する
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳制す
対訳の関係部分同義関係

支配的概念说明:
用日语解释:御する[ギョ・スル]
自分の思いのままに動かし,使う
用中文解释:驾驭
按自己的想法来操作,使用
驾驭
按自己的想法去动作,使用
驾御
按自己的意愿操纵,使用
用英语解释:have *something under *one's control
to control something as one pleases

支配

動詞

日本語訳支配する
対訳の関係部分同義関係

支配的概念说明:
用日语解释:支配する[シハイ・スル]
国を支配し,治める
用英语解释:governing
to govern one's nation

索引トップ用語の索引ランキング

支配

拼音: zhī pèi
日本語訳 優越する、支配、優越、支配する、優占、管理

支配

读成: しはい
中文: 支配、精熟、优势、显性化、优势度、贵族身份、优势性

索引トップ用語の索引ランキング

支配

拼音: zhī pèi
英語訳 ruling

索引トップ用語の索引ランキング

支配

出典:『Wiktionary』 (2011/04/19 16:59 UTC 版)

 動詞
支配
  1. 支配する
  2. 配分する

索引トップ用語の索引ランキング

封建统治

封建支配 - 白水社 中国語辞典

控制权

支配権. - 白水社 中国語辞典

张老板

支配人. - 白水社 中国語辞典