日语在线翻译

别人

别人

拼音:biérén

代詞 ほかの人,他の人.≒旁人①.


用例
  • 我家里只有我和我爱人,没有别人,你来玩吧!=私の家には私と妻だけで,(ほかの人はいない→)ほかに誰もいない,遊びにいらっしゃいよ!

别人

拼音:bié・ren

代詞


1

(自分または特定の人以外の人を漠然と指し)他人,人.≒旁人②.


用例
  • 别人有了困难 ・nan ,咱们应该热情帮助。=他人が困ったら,我々は親身に援助すべきである.
  • 为什么把工作推给别人?=どうして仕事を他人に押しつけるのか?
  • 他总爱管别人的事。=彼はいつも他人の事を構いたがる.
  • 不要上别人的当 dàng!=他人にだまされるな!

2

(広く特定の人・人々を指し)人,誰か.≒旁人②.


用例
  • 她不很说话,别人问了才回答。=彼女はあまり物を言わない,誰かが尋ねるとやっと答える.

3

(主に対話の時に話し手を指し)人.


用例
  • 你们笑什么?少拿别人开心!=君たち何を笑っているのか?人をからかうのはよせ!


别人

代名詞

日本語訳別人
対訳の関係完全同義関係

别人的概念说明:
用日语解释:別人[ベツジン]
ある人とちがう人

别人

代名詞

日本語訳余人
対訳の関係完全同義関係

别人的概念说明:
用日语解释:余人[ヨニン]
自分以外の人間
用中文解释:别人;其余的人;另外的人
除自己之外的人

别人

代名詞

日本語訳他人様,人様,他人
対訳の関係完全同義関係

日本語訳ひと様
対訳の関係逐語訳

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

别人的概念说明:
用日语解释:他人[タニン]
自分以外の人
用中文解释:他人
自己以外的人
用英语解释:another
a person other than oneself

别人

代名詞

日本語訳外,他,異人,あだ人,他者
対訳の関係完全同義関係

日本語訳異人,異様
対訳の関係部分同義関係

别人的概念说明:
用日语解释:他人[タニン]
自分以外の人
用中文解释:他人
自己以外的人
他人;别人;其他人
自己以外的人
别人,他人
自己以外的人

索引トップ用語の索引ランキング

别人

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 06:50 UTC 版)

 名詞
别人 (簡体字表記,
拼音:biérén
,
繁体字別人
)(
閩南語POJ
:pa̍t-lâng 别侬)
  1. 別人。
  2. 他人。
  3. (代名詞的に)(ある人を除いた)その他の人。

索引トップ用語の索引ランキング

告诉别人

人に教える。 - 

帮助别人

人を助ける。 - 

别人让我等了。

待たされた。 -