读成:わかる
中文:会,懂得,领悟,了解,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 判る[ワカ・ル] 知らなかったことを理解する |
读成:わかる
中文:通情达理,通晓世故
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 判る[ワカ・ル] 気持ちや事情を理解する |
读成:わかる
中文:明白,懂,理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 把握する[ハアク・スル] 物事の内容をよく理解する |
用中文解释: | 充分理解;掌握 充分理解事情的内容 |
用英语解释: | grasp to understand the content of matters very well |
读成:わかる
中文:明白,懂,理解,了解
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 捕らえる[トラエ・ル] 気付く。感づく |
用中文解释: | 掌握 理解不知道的事 |
用英语解释: | discover to find out something |
读成:わかる
中文:掌握,把握
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 捕らえる[トラエ・ル] 事柄を掌握する |
用中文解释: | 掌握,把握 掌握情况 |
目で見て目標の経過が判るようなアイディアを考えてください。
请想出目标的经过能够看清楚的方案。 -
行n−4を計算するにあたって、条件付き変換T()を用いて、図6から判るように、どのバイトも計算上使用可能ではない。
在计算列 n-4中,条件性变换 T()开始活动,并且我们可以从图 6中看到没有字节在计算上是可用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例の場合、トレイに用紙が満杯にも関わらず、トレイの上限検知センサ(CLUD1)がオフしている場合には、上限検知センサが故障しているのが判る。
在本例的情况下,在尽管在托盘装满纸张而托盘的上限感测传感器 (CLUD1)仍然断开的情况下,判断为上限感测传感器故障。 - 中国語 特許翻訳例文集