读成:きりぬける
中文:杀出重围,突出包围
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 切り抜ける[キリヌケ・ル] 敵の囲みなどを切り破ってのがれ出る |
用中文解释: | 杀出 突破敌人的包围逃出 |
读成:きりぬける
中文:渡过,克服,闯过,逃脱,摆脱
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | くぐり抜ける[クグリヌケ・ル] 困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける |
用中文解释: | 渡过(难关) 顺利地处理并渡过困难或危险的状况 |
用英语解释: | overcome to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately |