读成:きりつめ
中文:压缩
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:节衣缩食
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:缩减,削减,节省
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切り詰め[キリツメ] 経費などを節約すること |
用中文解释: | 削减 节约经费等 |
读成:きりつめ
中文:缩减,缩小
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | つづめる[ツヅメ・ル] 規模を小さくする |
用中文解释: | 缩减 缩小规模 |
用英语解释: | reduce to reduce the scale of something |
读成:きりつめ
中文:剪短,切除
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 切除する[セツジョ・スル] 一部分を切って除く |
用中文解释: | 切除 切除一部分 |
用英语解释: | lop to cut off a part of a thing |
費用を切り詰める。
削减费用。 -
支出を切り詰める.
缩减开支 - 白水社 中国語辞典
生活を切り詰める.
压低生活 - 白水社 中国語辞典