读成:しゅっそうする
中文:出走,离开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出走する[シュッソウ・スル] (その場所を)走り去る |
读成:しゅっそうする
中文:参赛,出场
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出走する[シュッソウ・スル] 競走に出る |
读成:しゅっそうする
中文:开始跑
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出走する[シュッソウ・スル] 競争で,走り出す |
用英语解释: | compete to start running in a race |
彼はかつて家を出ようとする考えを持った.
他曾有过离家出走的闪念。 - 白水社 中国語辞典
水平走査部12は、カラムAD変換部26の各比較部252とカウンタ部254とが、それぞれが担当する処理を行なうのと並行して、各データ記憶部256が保持していたカウント値を読み出す読出走査部の機能を持つ。
水平扫描部件 12能够用作读出扫描部件,与列 AD转换部件 26的比较部件 252和计数器部件 254进行的处理并行地,从数据存储部件 256读出计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集