日语在线翻译

出処

[しゅっしょ] [syussyo]

出処

读成:でどこ,でどころ

中文:起源,出处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

出処的概念说明:
用日语解释:起源[キゲン]
物事が起こるみなもと
用中文解释:起源
事物产生的源头
起源
事物发生的本源
用英语解释:provenience
the starting-point of something

出処

读成:しゅっしょ

中文:出处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:出身
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

出処的概念说明:
用日语解释:出処[シュッショ]
物事が発生した所

出処

读成:でどこ,でどころ

中文:出口
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:太平门
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

出処的概念说明:
用日语解释:出口[デグチ]
外へ出る所
用中文解释:出口
能出到外面的地方
用英语解释:exit
a way out of an enclosed place or space

出処

读成:でどこ,でどころ

中文:应该离开的时间
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

出処的概念说明:
用日语解释:出所[デドコロ]
人が出て行くべき時間
用中文解释:应该离开的时间
应该离开的时间


図8は顔検出処理を説明するための図である。

图 8是用于说明面部检测处理的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

[共有画素ユニットにおける欠陥検出処理]

[共享像素单元中的缺陷检测处理 ] - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記の処理のうち、予測ベクトルの算出処理は、図7および図8に示す予測ベクトルの算出処理に対応する処理である。

另外,上述处理中的预测向量的计算处理是与图 7以及图 8所示的预测向量的计算处理对应的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集