日语在线翻译

出人意料

[でびといりょう] [debitoiryou]

出人意料

拼音:chū rén yì liào

((成語)) 人の意表を突く,思いも寄らない,予想外である.≒出人意表,出乎意料.




出人意料

形容詞

日本語訳途轍も無い,途轍もない
対訳の関係完全同義関係

出人意料的概念说明:
用日语解释:とてつもない[トテツモナ・イ]
程度がはなはだしいさま
用中文解释:出奇,出人意料,吓人
程度十分严重的样子
用英语解释:stupendous
of degree, being great

出人意料

形容詞

日本語訳大変
対訳の関係完全同義関係

日本語訳桁外れだ,素頓狂だ,桁外れ,けた外れ,啻ならぬ,変り様,変様,エクストラ,ケタ外れ,水際だつ,変わりよう,ケタ外れだ,度外れ,とてつもない,変わり様
対訳の関係部分同義関係

出人意料的概念说明:
用日语解释:とてつもない[トテツモナ・イ]
標準的な程度から極端に異なっている状態
用中文解释:出人意料;出奇
与普通的状态不同的情形
出奇的;出人意料的;吓人的
与通常的状态相比有差异的情形
用英语解释:abnormal
a condition of being enormously different from the standard scale

索引トップ用語の索引ランキング

出人意料的,他可能是个爱自我陶醉的人。

彼は意外とナルシストかもしれない。 - 

我今天遇到了出人意料的事情。

今日予想外の出来事に遭遇した。 - 

他那出人意料的发言,使全场哗然。

彼のその意外な発言に,場内は騒然となった. - 白水社 中国語辞典