日语在线翻译

刳り

[えぐり] [eguri]

刳り

读成:えぐり

中文:挖出,刮掉
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

刳り的概念说明:
用日语解释:抉り[エグリ]
刃物を物に突き刺して,その部分をくりぬくこと
用中文解释:刮掉;挖出
利器刺入物品,并挖出那个部分

刳り

读成:えぐり

中文:追究,深挖
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

刳り的概念说明:
用日语解释:抉り[エグリ]
物事の真実を突くこと
用中文解释:深挖;追究
追求事物的真实

刳り

读成:えぐり

中文:刺痛
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

刳り的概念说明:
用日语解释:抉り[エグリ]
物事が心に強い苦痛を与えること
用中文解释:刺痛
事物给人的心灵带来强烈的痛苦

刳り

读成:えぐり

中文:攻击对手的弱点
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

刳り的概念说明:
用日语解释:抉り[エグリ]
相手の弱点を鋭く突くこと
用中文解释:攻击对手的弱点
锐利地攻击对手的弱点

刳り

读成:えぐり

中文:出人意料的计划
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

刳り的概念说明:
用日语解释:抉り[エグリ]
人の意表をつく変わった趣向をこらすこと
用中文解释:出人意料的计划
精心设计出人意料、独出心裁的事情

刳り

读成:くり

中文:钻,旋
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

刳り的概念说明:
用日语解释:刳る[ク・ル]
刃物などを回すように使って穴をあける
用中文解释:钻,旋
用旋转刃具等方式来钻孔

刳り

读成:くり

中文:挖去
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

刳り的概念说明:
用日语解释:刳り[クリ]
えぐってある部分
用中文解释:挖去的部分
挖去的部分


ボタン部分を円状に刳り貫く。

将按钮的部分挖出一个圆形。 - 

このシャツの袖刳りはきつすぎる。

这件衬衫的袖孔太紧了。 -