日语在线翻译

拼音:

動詞


1

(手・シャベルなどで土を前方にほうり出すようにして穴・溝・井戸などを)掘る,(土・泥・鉱物・芋などを)掘って取り出す,(耳などを)ほじくる.≡穵.⇒刨 páo 1.


用例
  • 我们挖了一口井。〔+目〕=私たちは井戸を1つ掘った.
  • 谁在墙上挖了一个洞?〔+目(結果)〕=誰が塀に穴を開けたのか?
  • 我们上山挖人参 shēn 。=我々は山に登って朝鮮人参を掘り出す.
  • 把这里的土再挖挖。〔‘把’+目+〕=ここの土をもう少し掘ってみる.
  • 马路中间挖了条沟。〔主(場所)+挖+目(結果)〕=大通りの真ん中には溝が掘ってある.
  • 挖槽=溝(細長いくぼみ)を掘る.
  • 挖沟=溝(細長い水路)を掘る.
  • 挖坑=穴を掘る.
  • 挖煤=石炭を掘る.
  • 挖隧道=トンネルを掘る.
  • 挖河泥=(肥料用の)川の泥を掘る.
  • 挖耳朵=耳垢を取る.

2

(潜在的な事物や隠れている人間・事物を)掘り出す,掘り起こす.≡穵.


用例
  • 这家企业大有潜力可挖。=この企業には掘り起こすことのできる潜在能力が大いにある.
  • 公安局挖出了一个盗窃集团。〔+方補+目〕=警察署は窃盗集団を挙げた.
  • 检查错误要从自己思想上挖根。=誤ちを反省するには自分の考え方からその根本原因を掘り起こさねばならない.
  • 挖潜力=潜在能力を掘り起こす.

3

((方言)) ひっかく.




動詞

日本語訳掘る
対訳の関係完全同義関係

挖的概念说明:
用日语解释:掘る[ホ・ル]
土地に穴をあけて地中のものを取り出す

動詞

日本語訳抉る
対訳の関係完全同義関係

挖的概念说明:
用日语解释:抉る[コジ・ル]
抉る

動詞

日本語訳穿ち,穿
対訳の関係完全同義関係

挖的概念说明:
用日语解释:穿ち[ウガチ]
穴を開けること
用中文解释:穿,挖,钻,凿
挖洞的行为

動詞

日本語訳抉らす,剔らす,刳らす
対訳の関係部分同義関係

挖的概念说明:
用日语解释:抉らす[エグラ・ス]
刃物で物を抉り取るようにさせる
用中文解释:剜;挖
用利器把东西挖掉

動詞

日本語訳せせくる,せせる
対訳の関係部分同義関係

挖的概念说明:
用日语解释:せせる[セセ・ル]
(物を)つついて中身をほじくり出す
用中文解释:
捅(东西)挖出里面的东西

動詞

日本語訳刳り貫き,刳貫き,刳り抜き,刳抜,刳貫,刳抜き
対訳の関係完全同義関係

挖的概念说明:
用日语解释:刳り貫き[クリヌキ]
えぐって穴をあけること
用中文解释:挖洞,挖孔
挖洞,挖孔

動詞

日本語訳刳る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳ほがす
対訳の関係パラフレーズ

挖的概念说明:
用日语解释:刳る[ク・ル]
刃物などを回すように使って穴をあける
用中文解释:
使用刃具旋转着钻孔

動詞

日本語訳抉る,刳る
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳さくる
対訳の関係部分同義関係

挖的概念说明:
用日语解释:抉る[サク・ル]
掘って溝をつくる
用中文解释:挖;掘
掘,挖沟
挖掘
挖出一个刻槽
用英语解释:gouge
to dig in order to make a ditch

動詞

日本語訳さくる,抉る,刳る
対訳の関係完全同義関係

挖的概念说明:
用日语解释:掘削する[クッサク・スル]
孔をあける
用中文解释:挖掘
挖洞
挖掘
挖洞;挖孔
挖掘,掘凿
掘洞,挖洞
用英语解释:dig
to make a hole by digging

動詞

日本語訳ほじる,穿返す,穿る,穿り返す
対訳の関係完全同義関係

挖的概念说明:
用日语解释:ほじくり返す[ホジクリカエ・ス]
中のものを取り出すために,つついて穴をあけたりかき回したりする
用中文解释:挖出
为了取出里面的东西进行钻孔和翻弄
用英语解释:dig out
to make a hole by digging or turning over something in order to be able to take out something from inside

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:
英語訳 dig

索引トップ用語の索引ランキング

沟渠。

溝を掘る。 - 

井路の開拓 - 

穴を掘る. - 白水社 中国語辞典