日语在线翻译

减去

减去

拼音:jiǎn・qù

動詞+方向補語 (ある数から別の数を)引く.


用例
  • 五减去三等于二。=5から3を引くと2.


减去

動詞

日本語訳削る
対訳の関係完全同義関係

减去的概念说明:
用日语解释:削減する[サクゲン・スル]
差し引くこと
用中文解释:消减;减去
扣除;减去
用英语解释:reduce
to subtract

减去

動詞

日本語訳差引く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳さっ引く,差っ引く
対訳の関係部分同義関係

减去的概念说明:
用日语解释:値引きする[ネビキ・スル]
価格を割引する
用中文解释:减价
减价
用英语解释:discount
to reduce a price

减去

動詞

日本語訳差引きする,差し引きする,指引きする,差引する,指し引きする
対訳の関係逐語訳

减去的概念说明:
用日语解释:差し引きする[サシヒキ・スル]
金銭の収支計算をして差額を出す
用中文解释:减去
进行金钱收支计算并得出差额
用英语解释:balance
to figure out the balance by calculating income and outflow

减去

動詞

日本語訳減じる
対訳の関係完全同義関係

减去的概念说明:
用日语解释:減算する[ゲンザン・スル]
引き算する
用中文解释:减法
减法

减去

動詞

日本語訳差引く,削る
対訳の関係完全同義関係

日本語訳減殺する
対訳の関係部分同義関係

减去的概念说明:
用日语解释:削減する[サクゲン・スル]
数量や程度を減らして少なくする
用中文解释:削减,减少
减少数量或程度
削减;减去
减少数量或程度
削减
削减数量或程度使变少
用英语解释:curtail
to reduce the amount or degree

减去

動詞

日本語訳減ずる
対訳の関係完全同義関係

减去的概念说明:
用日语解释:減る[ヘ・ル]
数量などが減ること
用中文解释:减少
数量等减少
用英语解释:fall
the condition of something decreasing

减去

動詞

日本語訳減じる
対訳の関係完全同義関係

日本語訳減ずる
対訳の関係部分同義関係

减去的概念说明:
用日语解释:減少する[ゲンショウ・スル]
数量や程度や度合などが減少する
用中文解释:减少
数量或程度等减少
用英语解释:reduce
to decrease an amount

减去

動詞

日本語訳引く
対訳の関係部分同義関係

减去的概念说明:
用日语解释:引く[ヒ・ク]
減じる

减去

動詞

日本語訳引去る,引き去る
対訳の関係完全同義関係

减去的概念说明:
用日语解释:引き去る[ヒキサ・ル]
(全体からある数量を)差し引いて除く

减去

動詞

日本語訳差引,差引き
対訳の関係完全同義関係

减去的概念说明:
用日语解释:差引き[サシヒキ]
全体の数量から(ある数量を)引くこと
用中文解释:减去,扣除
从全体的数量里面扣除(一定的数量)
用英语解释:deduct
to take away some amount from the whole

减去

動詞

日本語訳さし引く,差し引く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳差引く,差しひく
対訳の関係パラフレーズ

减去的概念说明:
用日语解释:差し引く[サシヒ・ク]
全体の数量から(ある数量を)差し引きする
用中文解释:扣除,减去
从全体数量之中扣除某种数量
减去
从整体数量中减去(一定数量)

减去

動詞

日本語訳さし引く
対訳の関係完全同義関係

减去的概念说明:
用日语解释:大目に見る[オオメニミ・ル]
多少の誤ちがあっても寛大に扱う
用中文解释:宽恕
对或多或少的过失宽大处理
用英语解释:forgive
to forgive someone for a small fault

减去

動詞

日本語訳さし引きする,差引,差しひきする,差引する,差引き,差し引き
対訳の関係完全同義関係

减去的概念说明:
用日语解释:除去する[ジョキョ・スル]
取り除くこと
用中文解释:除去,去掉,消除
除掉,去掉
用英语解释:avulse
to get rid of

减去

動詞

日本語訳さし引く,差し引く,差しひく
対訳の関係完全同義関係

减去的概念说明:
用日语解释:差し引く[サシヒ・ク]
(余りで他の不足を)補う
用中文解释:抵补,相抵,扣除,减去
(用剩余物)补充(别的不足的部分)
相抵,抵补,扣除,减去
(用剩余物)补充(别的不足的部分)

减去

動詞

日本語訳減じる
対訳の関係部分同義関係

减去的概念说明:
用日语解释:減らす[ヘラ・ス]
減らして少なくすること
用中文解释:减少
减去使变少
用英语解释:reduce
to reduce something

减去

動詞

日本語訳さっ引く
対訳の関係完全同義関係

减去的概念说明:
用日语解释:減少する[ゲンショウ・スル]
数量や程度,価格をへらすこと
用中文解释:减少
指减少数量,程度或价格
用英语解释:reduce
to make less in degree, amount or price

减去

動詞

日本語訳さっ引く
対訳の関係部分同義関係

减去的概念说明:
用日语解释:低減する[テイゲン・スル]
価格や経費を減らす
用中文解释:减低
减少价格和经费
用英语解释:cut
to reduce a price or expenses

索引トップ用語の索引ランキング

减去

引き去る. - 白水社 中国語辞典

减去三等于二。

5から3を引くと2. - 白水社 中国語辞典

必须减去格外的负担。

余分な負担を減らすべきである. - 白水社 中国語辞典